Previous Verse
Next Verse

Shloka 58

Dehāśucitā-vicāraḥ

Inquiry into the Impurity of the Body

विण्मूत्रस्य समुत्सर्गात्सुखं भवति यादृशम् । तादृशं स्त्रीषु विज्ञेयं मूढैः कल्पितमन्यथा

viṇmūtrasya samutsargātsukhaṃ bhavati yādṛśam | tādṛśaṃ strīṣu vijñeyaṃ mūḍhaiḥ kalpitamanyathā

The pleasure that arises from discharging feces and urine—know that the same kind of pleasure is involved in sexual indulgence with women; only the deluded imagine it to be something else.

विण्मूत्रस्यof feces and urine
विण्मूत्रस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootविण् (प्रातिपदिक) + मूत्र (प्रातिपदिक)
Formइतरेतर-द्वन्द्वः (विण् च मूत्रं च); नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
समुत्सर्गात्from the discharge/evacuation
समुत्सर्गात्:
Apadana (अपादान/Source)
TypeNoun
Rootसम् + उत् + सृज् (धातु) + घञ् → उत्सर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; कारण/हेतु
सुखम्pleasure
सुखम्:
Karta (कर्ता/विषय)
TypeNoun
Rootसुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st) / द्वितीया (2nd), एकवचन; 'भवति' इत्यस्य विषयः
भवतिarises/occurs
भवति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन, परस्मैपद
यादृशम्of what kind
यादृशम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootयादृश (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; तुलनाबोधक (of what kind)
तादृशम्such
तादृशम्:
Karma (कर्म/that)
TypeAdjective
Rootतादृश (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; 'विज्ञेयम्' इत्यस्य विषयः
स्त्रीषुin women
स्त्रीषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), बहुवचन
विज्ञेयम्should be understood
विज्ञेयम्:
Kriya (विधेय/भाव)
TypeVerb
Rootवि + ज्ञा (धातु) + णीयत्
Formणीयत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive: 'to be known/understood'); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विधेय
मूढैःby fools
मूढैः:
Karana (करण/Agent-instrument)
TypeNoun
Rootमूढ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; कर्तृ-करणभावे (by fools)
कल्पितम्imagined
कल्पितम्:
Kriya-visheshana (विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootकॢप् (धातु) + त (क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle) 'imagined/fabricated'; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; 'विज्ञेयम्' इत्यस्य विषयवाक्ये विधेय-विशेषणम्
अन्यथाotherwise/incorrectly
अन्यथा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअन्यथा (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb)

Lord Shiva

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

It teaches vairagya by exposing sensual pleasure as a fleeting bodily relief, urging the seeker to turn from pasha (bondage of desire) toward Pati, Lord Shiva, the giver of liberation.

By reducing obsession with sense-enjoyment, the mind becomes fit for steady devotion to Saguna Shiva in Linga-worship, where purity, restraint, and one-pointed bhakti support inner stillness and grace.

Practice japa of the Panchakshara (Om Namah Shivaya) with self-restraint (brahmacharya/indriya-nigraha), and cultivate dispassion before daily Shiva-puja to stabilize meditation.