Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Dehāśucitā-vicāraḥ

Inquiry into the Impurity of the Body

यथांतर्विष्ठया पूर्णश्शुचिमान्न बहिर्घटः । शोध्यमानो हि देहोऽयं तेनायमशुचिस्ततः

yathāṃtarviṣṭhayā pūrṇaśśucimānna bahirghaṭaḥ | śodhyamāno hi deho'yaṃ tenāyamaśucistataḥ

Just as a pot that appears clean on the outside is not truly pure when it is filled within with filth, so too this body—because it must continually be cleansed—is impure by its very nature.

यथाjust as
यथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमानवाचक-अव्यय (comparative indeclinable: 'just as')
अन्तःinside
अन्तः:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअन्तः (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb: inside)
विष्ठयाwith excrement
विष्ठया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootविष्ठा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
पूर्णःfilled
पूर्णः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootपूर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम् (of घटः)
शुचिमान्clean/pure
शुचिमान्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootशुचिमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम् (of घटः)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
बहिःexternally
बहिः:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootबहिः (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb: outside)
घटःpot
घटः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootघट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
शोध्यमानःbeing cleaned
शोध्यमानः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√शुध्/शोध् (धातु) + यमान (कृत्-प्रत्यय)
Formवर्तमानकृदन्त (present passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मणि (being cleaned/purified)
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle: indeed/for)
देहःbody
देहः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
अयम्this
अयम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तेनtherefore/by that
तेन:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
अयम्this
अयम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
अशुचिःimpure
अशुचिः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअशुचि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
ततःtherefore
ततः:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formहेतु/अनुक्रम-अव्यय (indeclinable: therefore/from that)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Significance: Reinforces inner purification over mere external cleanliness; supports the pilgrim’s shift from bāhya-śauca to antaḥkaraṇa-śuddhi, preparing for Śiva’s anugraha.

S
Shiva

FAQs

It teaches vairāgya (dispassion): the body is inherently impure and transient, so the seeker should turn inward to the pure Self and to Pati (Lord Shiva) rather than identify with bodily appearance.

By contrasting outer cleanliness with inner impurity, it directs devotion away from mere externality toward inner purification—approaching Shiva in the Linga as the pure, stabilizing focus for mind and prāṇa, leading from Saguna worship to realization of Shiva’s transcendent purity.

Practice inner and outer śauca: apply Tripuṇḍra (bhasma) with remembrance of Shiva, repeat the Panchākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), and meditate on detachment from the body while cultivating purity of mind.