Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

Garbha-sthiti, Deha-pariṇāma, and Vairāgya-upadeśa

Embryonic Condition, Bodily Transformation, and Instruction in Detachment

रक्तं पलशतं ज्ञेयं विण्मूत्रं यत्प्रमाणत । अंजलयश्च चत्वारश्चत्वारो मुनिसत्तम

raktaṃ palaśataṃ jñeyaṃ viṇmūtraṃ yatpramāṇata | aṃjalayaśca catvāraścatvāro munisattama

O best of sages, know that the measure of blood is said to be one hundred palas; and the quantity of feces and urine, by standard measure, is four añjalis (handfuls).

रक्तम्blood
रक्तम्:
Prameya (प्रमेय/Measured substance)
TypeNoun
Rootरक्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
पलशतम्a hundred palas
पलशतम्:
Pramana (प्रमाण/Measure)
TypeNoun
Rootपल + शत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; द्विगु-समासः (शतं पलानि)
ज्ञेयम्is to be known/considered
ज्ञेयम्:
Vidhi (विधि/Obligation predicate)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formकृदन्त—तव्यत्/यत्-प्रत्यय (gerundive), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
विण्मूत्रम्feces and urine
विण्मूत्रम्:
Prameya (प्रमेय/Measured substance)
TypeNoun
Rootविट्/विण् + मूत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; द्वन्द्वः (विण् + मूत्रम् = feces and urine)
यत्which/that
यत्:
Sambandha (सम्बन्ध/Relative)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
प्रमाणतःaccording to the measure
प्रमाणतः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootप्रमाण (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त (ablatival adverb) = ‘प्रमाणेन/प्रमाणतः’ (according to measure)
अञ्जलयःañjalis (handful measures)
अञ्जलयः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअञ्जलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
चत्वारःfour
चत्वारः:
Visheshana (विशेषण/Quantifier)
TypeAdjective
Rootचतुर् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; संख्यावाचक (agreeing with अञ्जलयः)
चत्वारःfour
चत्वारः:
Visheshana (विशेषण/Quantifier)
TypeAdjective
Rootचतुर् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; संख्यावाचक (repeated for emphasis/parallelism)
मुनिसत्तमO best of sages
मुनिसत्तम:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootमुनि + सत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन; तत्पुरुषः (मुनीनां सत्तमः)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

S
Shiva

FAQs

It teaches disciplined awareness of the body’s material measures, supporting purity and self-control—foundational virtues for a seeker devoted to Pati (Shiva) while loosening bondage (pāśa) through regulated living.

Linga-worship in the Shiva Purana emphasizes inner and outer śauca (purity). By defining bodily quantities and standards, the text supports orderly observance of vrata and pūjā, making worship steady and reverent toward Saguna Shiva.

Maintain bodily cleanliness and moderation during vratas (fasts/observances), and pair it with simple Shaiva practice such as japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) and mindful regulation of diet and habits.