Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Varṇa-adhikāra, Karma, and the Protection of One’s Attained Spiritual Status (वर्णाधिकारः कर्म च स्वस्थानरक्षणम्)

स्वकर्मनिरतो नित्यं सत्यवादी जितेन्द्रियः । प्राप्यते विपुलस्स्वर्गो देवानामपि वल्लभः

svakarmanirato nityaṃ satyavādī jitendriyaḥ | prāpyate vipulassvargo devānāmapi vallabhaḥ

One who is ever devoted to one’s own rightful duties, who speaks truth, and who has conquered the senses attains a vast heaven—dear even to the gods themselves.

स्वकर्मनिरतःdevoted to one’s own duties
स्वकर्मनिरतः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeAdjective
Rootस्व + कर्म + निरत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (स्वकर्मणि निरतः)
नित्यम्always
नित्यम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Avyaya), क्रियाविशेषण (Adverb)
सत्यवादीtruth-speaking
सत्यवादी:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeAdjective
Rootसत्य + वादिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); समासः—कर्मधारय/तत्पुरुष-प्रायः (सत्यं वदतीति)
जितेन्द्रियःone who has conquered the senses
जितेन्द्रियः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeAdjective
Rootजित + इन्द्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); समासः—बहुव्रीहिः (यस्य इन्द्रियाणि जितानि सः)
प्राप्यतेis attained
प्राप्यते:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootप्र + आप् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), कर्मणि-प्रयोग (Passive/कर्मणि)
विपुलःvast
विपुलः:
विशेषण (Adjectival modifier)
TypeAdjective
Rootविपुल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
स्वर्गःheaven
स्वर्गः:
कर्म (Karma/Object; passive subject)
TypeNoun
Rootस्वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
देवानाम्of the gods
देवानाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
अपिalso/even
अपि:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय (Particle), समुच्चय/अपि-अर्थ (also/even)
वल्लभःbeloved (one)
वल्लभः:
विशेष्य/सम्बन्ध (Predicate nominative)
TypeNoun
Rootवल्लभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)

Lord Shiva (teaching in Umāsaṃhitā context)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

D
Devas

FAQs

It teaches that dharmic living—steadfastness in one’s svadharma, truthfulness, and mastery of the senses—purifies the pashu (bound soul) and yields exalted merit, symbolized here as a “vast heaven,” preparing the mind for higher Shaiva realization.

Linga-worship in the Shiva Purana is not merely external; it is supported by inner discipline. Truth (satya), self-restraint (jitendriya), and faithful performance of duty make the devotee fit to approach Saguna Shiva with purity, so worship becomes transformative rather than ritual-only.

A practical takeaway is indriya-nigraha (sense-restraint) alongside satya, supported by daily japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) and simple Shaiva conduct such as maintaining purity and regular worship.