Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

उपमन्यूपदेशः

Upamanyu’s Instruction

हरिश्शक्तिश्च सद्भक्त्या दधीचश्च महेश्वरः । शिवानुग्रहतोऽभूवंस्तथा रामो हि शांकरः

hariśśaktiśca sadbhaktyā dadhīcaśca maheśvaraḥ | śivānugrahato'bhūvaṃstathā rāmo hi śāṃkaraḥ

Through true devotion, Hari became endowed with divine power; Dadhīci became a great lordly sage; and likewise Rāma became a devotee of Śaṅkara—all of them attaining these states by the gracious favor of Śiva.

हरिःHari (Viṣṇu)
हरिः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
शक्तिःŚakti (the Goddess/power)
शक्तिः:
कर्ता (Kartā/Subject; coordinated)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा, एकवचन
and
:
समुच्चय (Coordinator)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक (conjunction)
सद्भक्त्याby true devotion
सद्भक्त्या:
करण (Karaṇa/Instrument; means)
TypeNoun
Rootसद् + भक्ति (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (Karmadhāraya; 'sat-bhakti' = true devotion), स्त्रीलिङ्ग, तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन
दधीचःDadhīca
दधीचः:
कर्ता (Kartā/Subject; coordinated)
TypeNoun
Rootदधीचि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
समुच्चय (Coordinator)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक (conjunction)
महेश्वरः(as) a great lord
महेश्वरः:
कर्ता (Kartā/Subject; appositive)
TypeNoun
Rootमहेश्वर (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (Karmadhāraya; 'great lord'), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; दधीचः-समनाधिकरण (apposition)
शिवानुग्रहतःfrom Śiva's grace
शिवानुग्रहतः:
अपादान (Apādāna/Source)
TypeNoun
Rootशिव + अनुग्रह (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास, पुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन
अभूवन्became
अभूवन्:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
तथाlikewise
तथा:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक (manner adverb: likewise)
रामःRāma
रामः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
हिindeed
हि:
सम्बन्धसूचक/निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (particle; indeed)
शांकरःdevoted to Śaṅkara; Śaiva
शांकरः:
कर्ता-विशेषण (Subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootशांकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तद्धित (patronymic/derivative) from शंकर; रामः-विशेषण

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

S
Shiva
V
Vishnu (Hari)
S
Shakti
D
Dadhichi
R
Rama
S
Shankara (as Shiva)

FAQs

It teaches that spiritual excellence and divine empowerment arise primarily from śivānugraha (Śiva’s grace), which is drawn by sad-bhakti (genuine devotion), aligning the soul (paśu) toward the Lord (Pati) beyond bondage (pāśa).

By praising Śiva’s bestowal of grace upon revered figures, the verse supports Saguna Śiva worship—approaching Śiva as Śaṅkara/Liṅga—where devotion, surrender, and reverence invite anugraha that uplifts the devotee.

Cultivate sad-bhakti through daily Śiva-japa (especially the Pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”) and devotional worship (pūjā/abhisheka), praying specifically for śivānugraha rather than worldly attainment.