Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

Lokapramāṇa–Grahamaṇḍala–Dhruvaloka-vyavasthā

Cosmic Measures and the Arrangement of the Heavenly Spheres

सनत्कुमार उवाच । ब्रह्मांडादुपरिष्टाच्च संति लोका मुनीश्वर । ताञ्छृणु त्वं विशेषेण वच्मि तेऽहं समागतः

sanatkumāra uvāca | brahmāṃḍādupariṣṭācca saṃti lokā munīśvara | tāñchṛṇu tvaṃ viśeṣeṇa vacmi te'haṃ samāgataḥ

Sanatkumāra said: “O lord among sages, above the cosmic egg (brahmāṇḍa) there are worlds. Listen to them in particular; I have come here to tell you of them.”

सनत्कुमारःSanatkumāra
सनत्कुमारः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसनत् + कुमार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; कर्मधारय-समास
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
ब्रह्माण्डात्from the universe
ब्रह्माण्डात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootब्रह्माण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5), एकवचन
उपरिष्टात्above
उपरिष्टात्:
Adverbial (देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootउपरिष्टात् (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
सन्तिexist
सन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन
लोकाःworlds
लोकाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन
मुनीश्वरO lord of sages
मुनीश्वर:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन; तत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुषः: मुनीनां ईश्वरः)
तान्them
तान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन; सर्वनाम
शृणुhear/listen
शृणु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1), एकवचन; सर्वनाम
विशेषेणin detail/specially
विशेषेण:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविशेष (प्रातिपदिक)
Formतृतीया-एकवचनरूपेण क्रियाविशेषण (instrumental used adverbially)
वच्मिI tell/speak
वच्मि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, उत्तमपुरुष (1st), एकवचन
तेto you
ते:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4), एकवचन; सर्वनाम
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1), एकवचन; सर्वनाम
समागतःhaving come / arrived
समागतः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootसम् + आ + गम् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि/भूतकर्तरि कृदन्त (क्त-प्रत्यय), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; कर्तरि अर्थः (आगतः)

Sanatkumara

Tattva Level: pashu

Role: teaching

Cosmic Event: affirmation of trans-brahmāṇḍic lokas (lokas beyond the cosmic egg)

S
Sanatkumara
B
Brahmanda

FAQs

It introduces a higher cosmological teaching: realities exist beyond the brahmāṇḍa, pointing the seeker beyond limited worldly identity toward the Shaiva aim of liberation under Pati (Śiva).

By situating all worlds within a graded cosmic order, it implies that Saguna worship (including Liṅga-upāsanā) purifies and elevates the soul through these planes, ultimately leading toward Śiva, the supreme Pati beyond all lokas.

The verse itself is a call to śravaṇa (attentive listening) to sacred teaching; as a practical takeaway, combine scriptural listening with japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) as a steady contemplative discipline.