Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Lokapramāṇa–Grahamaṇḍala–Dhruvaloka-vyavasthā

Cosmic Measures and the Arrangement of the Heavenly Spheres

दशगुणेन पयसा सर्वतस्तत्समावृतम् । वह्निना वायुना चापि नभसा तमसा तथा

daśaguṇena payasā sarvatastatsamāvṛtam | vahninā vāyunā cāpi nabhasā tamasā tathā

That cosmic expanse was enveloped on all sides by water increased tenfold; and likewise it was covered by fire, by wind, by ether, and by darkness as well.

daśa-guṇenaby tenfold (measure)
daśa-guṇena:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootdaśa (प्रातिपदिक) + guṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; द्विगु-समासः (daśa guṇāḥ yasya/tasya)
payasāby water/liquid
payasā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootpayas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
sarvataḥon all sides
sarvataḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsarvataḥ (अव्यय)
Formअव्यय; देश/दिक्-अव्यय
tatthat (it)
tat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
samāvṛtamcovered/enclosed
samāvṛtam:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootsam-√vṛ (धातु)
Formकृदन्त (क्त, past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
vahnināby fire
vahninā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootvahni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
vāyunāby wind
vāyunā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootvāyu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि-कार (also/even)
nabhasāby sky/ether
nabhasā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootnabhas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
tamasāby darkness
tamasā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottamas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
tathālikewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Sadyojāta

Role: creative

Cosmic Event: Brahmāṇḍa coverings by successive bhūta-tanmātra-like layers (water, fire, wind, ether) and tamas (darkness/avidyā)

S
Shiva

FAQs

It portrays the soul’s world-experience as surrounded by layers of elemental and tamasic coverings—an image of pāśa (bondage). Liberation in Shaiva Siddhanta is to transcend these coverings through Shiva’s grace and right knowledge.

The Linga represents Shiva as the transcendent Pati who is not limited by elemental layers. Worship of the Linga trains the mind to move from the covered, conditioned universe toward the unconditioned reality of Shiva.

Meditate with the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) while contemplating the withdrawal of attention from the gross elements into inner stillness; support this with Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrāksha as reminders of dispassion and Shiva-centered awareness.