Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Lokapramāṇa–Grahamaṇḍala–Dhruvaloka-vyavasthā

Cosmic Measures and the Arrangement of the Heavenly Spheres

षड्गुणेन तपोलोकात्सत्यलोको व्यवस्थितः । ब्रह्मलोकः स विज्ञेयो वसंत्यमलचेतसः

ṣaḍguṇena tapolokātsatyaloko vyavasthitaḥ | brahmalokaḥ sa vijñeyo vasaṃtyamalacetasaḥ

Beyond Tapoloka, by a sixfold excellence, Satyaloka is established. That very realm is to be known as Brahmaloka, where the pure-minded dwell.

षट्-गुणेनby sixfold (measure)
षट्-गुणेन:
करण (Instrument/करण; measure)
TypeNoun
Rootषट् (संख्या-प्रातिपदिक) + गुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; द्विगु-समास (ṣaḍguṇa)
तपः-लोकात्from Tapoloka
तपः-लोकात्:
अपादान (Ablative/source)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक) + लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (tapaḥ-lokaḥ)
सत्य-लोकःSatyaloka
सत्य-लोकः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक) + लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; तत्पुरुष (satya-loka)
व्यवस्थितःis established, situated
व्यवस्थितः:
क्रिया (Predicate participle)
TypeVerb
Rootवि + अव + स्था (धातु; क्त-प्रत्यय)
Formक्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्तरि/स्थित्यर्थ (stative: ‘is established’)
ब्रह्म-लोकःBrahmaloka
ब्रह्म-लोकः:
कर्ता (Subject/कर्ता; apposition to ‘सत्यलोकः’)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; तत्पुरुष
सःthat (realm)
सः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सर्वनाम
विज्ञेयःto be known (as)
विज्ञेयः:
विधेय (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootवि + ज्ञा (धातु; तव्यत्/य-प्रत्यय)
Formतव्यत्/य-प्रत्ययार्थक कृदन्त (gerundive: ‘to be known’), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विधेय-विशेषण
वसन्तिdwell
वसन्ति:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootवस् (धातु)
Formलट् (Present/लट्), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
अमल-चेतसःthe pure-minded (beings)
अमल-चेतसः:
कर्ता (Subject/कर्ता; of ‘वसन्ति’)
TypeNoun
Rootअमल (प्रातिपदिक) + चेतस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; बहुव्रीहि (amalaṃ ceto yeṣām = ‘those whose minds are pure’)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Sadāśiva

Role: liberating

B
Brahma

FAQs

It links spiritual refinement (purity of mind and higher qualities) with ascent to subtler realms, implying that inner purification—central to Shaiva discipline—elevates consciousness toward truth (Satyaloka) and the highest ordered plane (Brahmaloka).

Linga-worship in the Shiva Purana is repeatedly presented as a means of chitta-śuddhi (mind-purification). The verse’s emphasis on amala-cetasaḥ aligns with Saguna Shiva devotion and ritual (pūjā, abhiṣeka, japa) culminating in inner clarity that supports higher realization.

A practical takeaway is regular japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) with disciplined living and meditation aimed at cleansing the mind; supporting observances like bhasma (tripuṇḍra) and rudrākṣa are traditionally recommended in the Shiva Purana for steadiness and purity.