Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Lokapramāṇa–Grahamaṇḍala–Dhruvaloka-vyavasthā

Cosmic Measures and the Arrangement of the Heavenly Spheres

चतुर्गुणोत्तरे चार्द्धे जनलोकात्तपः स्मृतम् । वैराजा यत्र देवा वै स्थिता दाहविवर्जिताः

caturguṇottare cārddhe janalokāttapaḥ smṛtam | vairājā yatra devā vai sthitā dāhavivarjitāḥ

In the upper half, fourfold higher than Janaloka, the realm called Tapoloka is spoken of. There dwell the gods known as the Vairājas, established there and free from the burning affliction (the heat of worldly suffering).

चतुर्-गुण-उत्तरेin the higher (region) by fourfold measure
चतुर्-गुण-उत्तरे:
अधिकरण (स्थान/Locative)
TypeAdjective
Rootचतुर् (संख्या-प्रातिपदिक) + गुण (प्रातिपदिक) + उत्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; द्विगु-तत्पुरुष (caturguṇena uttare = ‘in the region higher by fourfold’)
and
:
सम्बन्ध (coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
अर्धेin the half/portion
अर्धे:
अधिकरण (स्थान/Locative)
TypeNoun
Rootअर्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
जन-लोकात्from Janaloka
जन-लोकात्:
अपादान (Ablative/source)
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक) + लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (janasya lokaḥ)
तपःTapoloka (realm of austerity)
तपः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
स्मृतम्is called/known
स्मृतम्:
क्रिया (Predicate participle)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु; क्त-प्रत्यय)
Formक्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive sense: ‘is called/known’)
वैराजाःVairāja (class of)
वैराजाः:
विशेषण
TypeAdjective
Rootवैराज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; विशेषण (of ‘देवाः’)
यत्रwhere
यत्र:
अधिकरण (स्थान/Locative)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; स्थानवाचक सम्बन्धक
देवाःgods
देवाः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
वैindeed
वै:
सम्बन्ध (वाक्य-निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; निपात (emphatic particle)
स्थिताःare situated, remain
स्थिताः:
क्रिया (Predicate participle)
TypeVerb
Rootस्था (धातु; क्त-प्रत्यय)
Formक्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; कर्तरि प्रयोग (stative: ‘are situated’)
दाह-विवर्जिताःfree from burning/heat
दाह-विवर्जिताः:
विशेषण (of ‘देवाः’)
TypeAdjective
Rootदाह (प्रातिपदिक) + विवर्जित (प्रातिपदिक; √वर्ज् क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; उपपद-तत्पुरुष/नञ्-रहितार्थ (dāhena vivarjitāḥ = ‘devoid of burning/heat’)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

V
Vairaja Devas
J
Janaloka
T
Tapoloka

FAQs

It points to Tapoloka as a purified plane attained through sustained tapas, symbolizing the Shaiva Siddhanta movement from pāśa (binding impurities) toward serenity where the ‘burning’ of worldly affliction no longer dominates consciousness.

Tapas is presented as an inner discipline that ripens the devotee for Saguna Shiva worship—such as Linga-upāsanā—by reducing agitation and karmic heat, making the mind fit for steady devotion and contemplation of Shiva as Pati (the Lord).

The takeaway is sustained meditation and austerity—regular japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) with a disciplined life—aimed at cooling inner ‘dāha’ (restlessness and suffering) and stabilizing devotion.