Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Bhu-maṇḍala-varṇanam

Description of the Earth-Maṇḍala, the Seven Continents, and Meru

हरिवर्षं ततो ऽन्यद्वै मेरोर्दक्षिणतो मुने । रम्यकं चोत्तरे पार्श्वे तस्यांशे तु हिरण्मयम्

harivarṣaṃ tato 'nyadvai merordakṣiṇato mune | ramyakaṃ cottare pārśve tasyāṃśe tu hiraṇmayam

O sage, to the south of Mount Meru lies another region called Harivarṣa. On the northern side is Ramyaka; and within that very division is the land known as Hiraṇmaya.

हरिवर्षम्Harivarṣa (region)
हरिवर्षम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootहरि + वर्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (हरेः वर्षम् = Hari-varṣa)
ततःthen; thereafter
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: thereafter/from there)
अन्यत्another
अन्यत्:
Visheshana (विशेषण/qualifier)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषण (of implied वर्षम्)
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (particle; indeed/emphasis)
मेरोःof Meru
मेरोः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootमेरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
दक्षिणतःto the south (of)
दक्षिणतः:
Adhikarana (अधिकरण/locative sense)
TypeIndeclinable
Rootदक्षिणतः (अव्यय)
Formदिक्-प्रत्ययान्त-अव्यय (directional adverb: 'to the south of')
मुनेO sage
मुने:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
रम्यकम्Ramyaka (region)
रम्यकम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootरम्यक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; varṣa-name
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
उत्तरेon the northern
उत्तरे:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeAdjective
Rootउत्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; विशेषण (of पार्श्वे)
पार्श्वेside; flank
पार्श्वे:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootपार्श्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
तस्यof that (Meru)
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
अंशेin the portion/part
अंशे:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootअंश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
तुand/but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle; but/indeed)
हिरण्मयम्Hiraṇmaya (region)
हिरण्मयम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootहिरण्मय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; varṣa-name

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

M
Meru
H
Harivarsha
R
Ramyaka
H
Hiranmaya

FAQs

It frames the cosmos as an ordered manifestation upheld by Pati (Śiva), encouraging the seeker to see geography and creation as part of divine law (dharma) rather than mere material space.

By describing the structured world around Meru, the text implicitly points to Saguna Śiva as the Lord who sustains cosmic order; Linga-worship centers the mind on that sustaining Reality within all realms.

A practical takeaway is svādhyāya (devotional recitation) of the Purana with japa of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” contemplating Śiva as the inner support of all worlds and directions.