Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

नरकनामनिर्णयः

Catalogue of Narakas and Karmic Causes

पुमान्न नरकं याति यः स्मरन्भक्तितो मुने । अहर्निशं शिवं तस्मात्स क्षीणाशेषपातकः

pumānna narakaṃ yāti yaḥ smaranbhaktito mune | aharniśaṃ śivaṃ tasmātsa kṣīṇāśeṣapātakaḥ

O sage, the man who remembers Śiva with devotion does not go to hell. Therefore, by remembering Śiva day and night, he becomes one whose remaining sins are completely exhausted.

पुमान्a man/person
पुमान्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपुमांस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; कर्ता
not
:
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
नरकम्hell
नरकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनरक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; गत्यर्थक-क्रियायाः कर्म (destination as object)
यातिgoes
याति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्ध-प्रदर्शक (relative pronoun)
स्मरन्remembering
स्मरन्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) + शतृ (कृत्-प्रत्यय)
Formस्मृ-धातोः शतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकाले कृदन्त (present active participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तृ-विशेषण
भक्तितःfrom/through devotion
भक्तितः:
Hetu (हेतु/पञ्चमी)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन; हेतौ (cause/means: 'out of devotion')
मुनेO sage
मुने:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
अहर्निशम्day and night
अहर्निशम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअहर्निश (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाववत् क्रियाविशेषण (adverbial usage); द्वन्द्व-समास (अहः + निशा) → 'day and night'
शिवम्Śiva
शिवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; स्मरण-क्रियायाः कर्म
तस्मात्therefore
तस्मात्:
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतस्मात् इति निपातवत् (therefore); अव्यय-प्रयोग (discourse particle)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्ता
क्षीणdestroyed/waned
क्षीण:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootक्षी (धातु) + क्त (कृत्-प्रत्यय)
Formक्षी-धातोः क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
अशेषentire/all
अशेष:
TypeAdjective
Rootअशेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रातिपदिक-रूपेण समासाङ्ग; 'without remainder'
पातकःsins (one whose sins...)
पातकः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपातक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बहुव्रीह्यर्थे समास-उत्तरपद (in compound sense)

Lord Shiva

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Mahādeva

Significance: Establishes bhakti-smaraṇa as a purifier that prevents naraka-gati and exhausts pāpa—an expression of Śiva’s saving grace overriding the downward pull of bondage.

Type: panchakshara

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

It teaches that unwavering devotional remembrance (śiva-smaraṇa) purifies the soul by dissolving sin and bondage, so the devotee is not dragged into hellish states but moves toward Shiva’s grace and liberation.

Remembering Shiva “day and night” is commonly supported by saguna upāsanā—Linga worship, mantra-japa, and visualization—through which the mind stays anchored in Shiva, leading to inner purification.

A practical takeaway is daily Shiva-smaraṇa through Panchakshara japa (Om Namaḥ Śivāya), along with simple Linga pūjā; keeping vibhūti (tripuṇḍra) and/or rudrākṣa can further sustain remembrance and devotion.