Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

नरकनामनिर्णयः

Catalogue of Narakas and Karmic Causes

यश्चांत्यजेन संसेव्यो ह्यसद्ग्राही तु यो द्विजः । अयाज्ययाजकश्चैव तथैवाभक्ष्य भक्षकः

yaścāṃtyajena saṃsevyo hyasadgrāhī tu yo dvijaḥ | ayājyayājakaścaiva tathaivābhakṣya bhakṣakaḥ

That twice-born who keeps company with an outcaste, accepts what is unlawful, performs sacrifices for those unfit to be sacrificed for, and likewise eats what ought not to be eaten—such a person falls away from righteous conduct.

यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; relative pronoun
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्य-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक निपात (conjunction)
अन्त्यजेनwith an outcaste
अन्त्यजेन:
Sahakari/Karana (करण)
TypeNoun
Rootअन्त्यज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
संसेव्यःfit to associate with/one who associates
संसेव्यः:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (कर्तृ-समानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootसम् + सेव् (धातु)
Formकृदन्त, भविष्यत्/विधेय-भाव: तव्यत्-प्रत्यय (gerundive/passive necessity), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अर्थ: ‘सेवितव्यः/सेव्यः’ (to be associated with/served)
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), emphasis/causal
असद्-ग्राहीone who accepts what is improper
असद्-ग्राही:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (कर्तृ-समानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootअसत् (प्रातिपदिक) + ग्राहिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (असतः ग्राही)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; relative pronoun
द्विजःa Brahmin (twice-born)
द्विजः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अयाज्य-याजकःone who officiates for the unfit-to-sacrifice
अयाज्य-याजकः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअयाज्य (प्रातिपदिक) + याजक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (अयाज्यस्य याजकः)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक (conjunction)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात (emphatic particle)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात (emphasis)
अभक्ष्य-भक्षकःeater of what should not be eaten
अभक्ष्य-भक्षकः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअभक्ष्य (प्रातिपदिक) + भक्षक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (अभक्ष्यस्य भक्षकः)

Suta Goswami (narrating Shiva Purana teachings to the sages at Naimisharanya, within the Uma Samhita discourse)

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

It teaches that outer worship must be supported by inner and social discipline; unethical association, illicit acceptance, and forbidden actions strengthen pasha (bondage) and obstruct the soul’s steadiness toward Shiva.

Linga-worship emphasizes purity of intention and supporting vows; this verse warns that ritual acts done while violating dharmic boundaries become spiritually unfruitful, weakening devotion to Saguna Shiva and readiness for Shiva’s grace.

Maintain vow-based purity—right livelihood, right offerings, and disciplined diet—so that japa of the Panchakshara (Om Namah Shivaya), along with bhasma (Tripundra) and rudraksha, is performed with integrity and focus.