Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

ब्रह्माण्डदान-प्रशंसा तथा ब्रह्माण्ड-प्रमाण-वर्णनम्

Praise of the Gift of the Cosmic Egg and Description of the Brahmāṇḍa’s Measure

शिरःसाहस्रयुक्तस्स सर्वा विद्योतयन्दिशः । फणामणिसहस्रेण स्वस्तिकामलभूषणः

śiraḥsāhasrayuktassa sarvā vidyotayandiśaḥ | phaṇāmaṇisahasreṇa svastikāmalabhūṣaṇaḥ

Endowed with a thousand heads, he illuminated all the directions. Adorned with thousands of hood-jewels, he was ornamented with auspicious svastika-marks and lotus-like emblems—radiant with divine splendor.

śiraḥ-sahasra-yuktaḥendowed with a thousand heads
śiraḥ-sahasra-yuktaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśiras (प्रातिपदिक) + sahasra (प्रातिपदिक) + yukta (प्रातिपदिक; क्त-प्रत्ययान्त)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); षष्ठी/बहुव्रीहि-सदृश प्रयोग: ‘endowed with a thousand heads’
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
sarvāḥall
sarvāḥ:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन)
vidyotayanilluminating
vidyotayan:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootvidyotay (धातु; causative of √dyut)
FormPresent active participle (शतृ/वर्तमान कृदन्त), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
diśaḥdirections
diśaḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdiś (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन)
phaṇā-maṇi-sahasreṇawith a thousand hood-jewels
phaṇā-maṇi-sahasreṇa:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootphaṇā (प्रातिपदिक) + maṇi (प्रातिपदिक) + sahasra (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); तत्पुरुष: ‘with a thousand hood-jewels’
svastikā-mala-bhūṣaṇaḥornamented with svastika-garlands
svastikā-mala-bhūṣaṇaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsvastikā (प्रातिपदिक) + mālā (प्रातिपदिक) + bhūṣaṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); तत्पुरुष: ‘having svastika-garlands as ornament’

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga narrative; the imagery (thousand heads, illumination of directions, serpent-hood jewels) functions as a cosmic-viśvarūpa style description of Śiva’s all-pervasive sovereignty.

Significance: Contemplation of Śiva as dig-vyāpaka (pervading all directions) supports dhyāna and reduces directional fear/inauspiciousness (dik-doṣa) in devotional psychology.

Type: stotra

S
Shiva

FAQs

It portrays Shiva’s vast, all-pervading sovereignty in a Saguna (manifest) form—his radiance illumines every direction, teaching that the Lord is the inner light that dispels ignorance and reveals the path to liberation.

While the Linga points to the formless (Nirguna) reality, such descriptions support Saguna-upasana: devotees may meditate on Shiva’s cosmic majesty and auspicious marks, using form as a doorway to the Formless.

A simple takeaway is Shiva-dhyana: visualize Shiva as the radiant Lord filling all directions, and pair it with japa of the Panchakshara mantra “Om Namaḥ Śivāya,” especially during Mahashivratri worship.