Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Mahādāna-prakaraṇa (The Doctrine of Great Gifts): Suvarṇa–Go–Bhūmi and Tulā-dāna

तैस्तैर्गुणैः कामदुघा भूत्वा सा गौरुपैति तम् । प्रदातारं नरं व्यास परत्रेह च जन्मनि

taistairguṇaiḥ kāmadughā bhūtvā sā gaurupaiti tam | pradātāraṃ naraṃ vyāsa paratreha ca janmani

Endowed with those very virtues, that cow becomes a wish-fulfilling giver and follows the man who offered her—O Vyāsa—in this world and beyond, even through his future births.

taiḥby those
taiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन); demonstrative pronoun
taiḥby those (various)
taiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन); repetition for distributive sense
guṇaiḥqualities
guṇaiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootguṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन)
kāma-dughāwish-fulfilling (milking desires)
kāma-dughā:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootkāma (प्रातिपदिक) + duh (धातु; √duh ‘to milk’) → dughā (कृदन्त/प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); ‘kāmaṃ dugdhī’ = yielding desires
bhūtvāhaving become
bhūtvā:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Root√bhū (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा-प्रत्यय), avyaya; ‘having become’
she (the cow)
:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
gauḥcow
gauḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgo (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
upaitiapproaches
upaiti:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootupa+√i (धातु)
FormPresent tense (लट्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
tamhim
tam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
pradātāramthe giver/donor
pradātāram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpra+√dā (धातु) → pradātṛ (कृदन्त; तृच्)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); agent noun ‘giver’
naramman
naram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); apposition to ‘pradātāram’
vyāsaO Vyāsa
vyāsa:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvyāsa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन)
paratrain the hereafter
paratra:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootparatra (अव्यय)
FormAdverb/देश-कालवाचक अव्यय
ihahere
iha:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootiha (अव्यय)
FormAdverb/देशवाचक अव्यय
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction/समुच्चयबोधक अव्यय
janmaniin (a) birth
janmani:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootjanman (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Shakti Form: Gaurī

Role: nurturing

Offering: naivedya

S
Shiva

FAQs

It teaches that dharmic giving (dāna) generates enduring merit: the gift becomes a continuing source of auspicious results that accompanies the devotee across worlds and even future births, supporting progress toward Shiva’s grace.

In Shaiva practice, offerings and charity performed with devotion to Saguna Shiva (as worship of the Linga and service to beings) refine the soul’s qualities (guṇas), making merit a vehicle that draws the devotee steadily toward Shiva.

Perform dāna—especially cow-gift or food/essential charity—dedicating the fruit to Lord Shiva, and support it with japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) to spiritualize the act and its karmic results.