Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

पुराणविदः महिमा तथा अध्ययन-अध्यापन-दानफलम्

The Glory of the Purāṇa-Knower and the Fruits of Study, Teaching, and Giving

राजसूयेन यत्पुण्यमग्निष्टोमशतेन च । तत्पुण्यं लभते शंभोः कथाश्रवणमात्रतः

rājasūyena yatpuṇyamagniṣṭomaśatena ca | tatpuṇyaṃ labhate śaṃbhoḥ kathāśravaṇamātrataḥ

The merit gained by performing the Rājasūya sacrifice, and even by a hundred Agniṣṭoma sacrifices—that very merit is attained merely by listening to the sacred narrative of Śambhu (Lord Śiva).

राजसूयेनby the Rājasūya (sacrifice)
राजसूयेन:
Karana (करण/Means)
TypeNoun
Rootराजसूय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
यत्whatever/that which
यत्:
Karta (कर्ता; subject of implied ‘is’)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative)
पुण्यम्merit
पुण्यम्:
Karta (कर्ता; predicate/that merit)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अग्निष्टोमशतेनby a hundred Agniṣṭoma sacrifices
अग्निष्टोमशतेन:
Karana (करण/Means)
TypeNoun
Rootअग्निष्टोम + शत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; ‘अग्निष्टोम-शत’ = hundred Agniṣṭoma(s)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
तत्that
तत्:
Karta (कर्ता; subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; निर्देश (demonstrative)
पुण्यम्merit
पुण्यम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
लभतेobtains
लभते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
शम्भोःof Śambhu (Śiva)
शम्भोः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootशम्भु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
कथाश्रवणमात्रतःmerely by hearing the story
कथाश्रवणमात्रतः:
Hetu (हेतु/Cause)
TypeIndeclinable
Rootकथा + श्रवण + मात्र + तस् (प्रातिपदिक/अव्यय-प्रत्यय)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त-अव्यय (ablatival adverb ‘from/merely by’); समास: कथा-श्रवण (षष्ठी/तत्पुरुष) + मात्र (अवधारण) + तः

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahadeva

Sthala Purana: Not a specific sthala episode; the verse asserts śravaṇa (hearing) of Śiva-kathā as a superior, accessible means whose merit equals major Vedic śrauta sacrifices (Rājasūya, many Agniṣṭomas).

Significance: Frames kathā-śravaṇa as a bhakti-sādhana that yields the same puṇya as elite sacrificial rites, democratizing access to Śiva’s grace.

Type: stotra

S
Shiva

FAQs

It teaches that Śiva’s grace (anugraha) makes bhakti-centered śravaṇa (devotional listening) spiritually equivalent to great Vedic sacrifices, emphasizing inner purification and devotion over mere ritual magnitude.

Śambhu’s kathā draws the mind to Saguna Śiva—His names, forms, and līlās—supporting Linga-bhakti by cultivating remembrance, reverence, and surrender, which Shaiva tradition holds to be a direct means to merit and upliftment.

Regularly listen to (or recite) Śiva Purāṇa/Śiva-kathā with devotion—especially on auspicious days like Mahāśivarātri—optionally accompanied by japa of “Om Namaḥ Śivāya” and simple worship such as offering water to the Liṅga.