Shloka 22

सर्वतीर्थावगाहेन गां कोटिप्रदानतः । तत् फलं लभते शंभोः कथाश्रवणतो मुने

sarvatīrthāvagāhena gāṃ koṭipradānataḥ | tat phalaṃ labhate śaṃbhoḥ kathāśravaṇato mune

O sage, by listening to the sacred narrative of Śambhu (Lord Śiva), one attains that very fruit gained by bathing in all holy tīrthas and by gifting a crore of cows.

सर्वतीर्थावगाहेनby bathing in all sacred fords
सर्वतीर्थावगाहेन:
Karana (करण/Means)
TypeNoun
Rootसर्व + तीर्थ + अवगाह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; ‘सर्व-तीर्थ-अवगाह’ = bathing/immersion in all pilgrim-places
गाम्a cow
गाम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
कोटिप्रदानतःby (the act of) giving a crore (of cows)
कोटिप्रदानतः:
Hetu (हेतु/Cause)
TypeIndeclinable
Rootकोटि + प्रदान + तस् (प्रातिपदिक/अव्यय-प्रत्यय)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त-अव्यय; समास: कोटि-प्रदान (तत्पुरुष; ‘gift of a crore’) + तः (from/by)
तत्that
तत्:
Karta (कर्ता; subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
फलम्fruit/result
फलम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
लभतेobtains
लभते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथम-पुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
शम्भोःof Śambhu (Śiva)
शम्भोः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootशम्भु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
कथाश्रवणतःby hearing the story
कथाश्रवणतः:
Hetu (हेतु/Cause)
TypeIndeclinable
Rootकथा + श्रवण + तस् (प्रातिपदिक/अव्यय-प्रत्यय)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त-अव्यय; समास: कथा-श्रवण (तत्पुरुष) + तः
मुनेO sage
मुने:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन

Suta Goswami (narrating to the sages in a Purāṇic discourse style; ‘mune’ indicates address to a sage)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahadeva

Sthala Purana: General tīrtha-mahātmyas are subsumed under Śiva-kathā-śravaṇa: the fruit of bathing at all sacred fords and gifting vast dāna is said to be obtained by hearing Śambhu’s narrative.

Significance: Reorients pilgrimage from geographic travel to inner sanctification through śravaṇa; positions Śiva-bhakti as the unifying ‘tīrtha’ that contains all tīrthas.

Type: stotra

S
Shiva

FAQs

It teaches that Śiva-bhakti expressed through śravaṇa (devout listening) grants the same पुण्य (merit) as the greatest external acts—universal pilgrimage and massive charity—because the mind is turned toward Pati (Śiva), loosening pāśa (bondage).

Śambhu-kathā elevates Saguna devotion—hearing Śiva’s līlā, grace, and dharma—leading the devotee toward inner purity and steadiness that supports Linga-worship as a living presence rather than a mere ritual.

Kathā-śravaṇa (listening/recitation) as a primary practice—especially on auspicious days like Mahāśivarātri—supported by remembrance and simple devotion (bhakti) alongside regular Śiva-upāsanā.