Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

पानीयदान-प्रपादान-वापीकूपतडाग-निर्माण-प्रशंसा

Praise of Water-Gift and the Construction of Wells and Tanks

तपसा लभ्यते राज्यं स च शक्रस्सुरेश्वरः । तपसाऽपालयत्सर्वमहन्यहनि वृत्रहा

tapasā labhyate rājyaṃ sa ca śakrassureśvaraḥ | tapasā'pālayatsarvamahanyahani vṛtrahā

Through tapas sovereignty is attained; thus Śakra (Indra) became the lord of the gods. And that slayer of Vṛtra protected all things day after day by the power of tapas.

तपसाby austerity
तपसा:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे तृतीया (3rd/Instrumental) एकवचनम्
लभ्यतेis obtained
लभ्यते:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√लभ् (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), कर्मणि-प्रयोगः (passive); प्रथमपुरुषः (3rd person) एकवचनम्
राज्यम्kingdom, sovereignty
राज्यम्:
Karma (कर्म/Object; passive-subject)
TypeNoun
Rootराज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc) एकवचनम्; कर्मणि-प्रयोगे कर्तृस्थानी (subject of passive)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st/Nominative) एकवचनम्; संकेतक-सर्वनाम (demonstrative pronoun)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपातः (and)
शक्रःŚakra (Indra)
शक्रः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशक्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st/Nominative) एकवचनम्
सुरेश्वरःlord of the gods
सुरेश्वरः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसुर-ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st/Nominative) एकवचनम्; समासः: सुराणाम् ईश्वरः
तपसाby austerity
तपसा:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे तृतीया (3rd/Instrumental) एकवचनम्
अपालयत्protected, maintained
अपालयत्:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootअ-√पाल् (धातु)
Formलङ्-लकारः (Imperfect/Past), परस्मैपदम्; प्रथमपुरुषः (3rd person) एकवचनम्
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया (2nd/Accusative) एकवचनम्
अहनिin a day
अहनि:
Adhikarana (अधिकरण/Time-location)
TypeNoun
Rootअहन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे सप्तमी (7th/Locative) एकवचनम्
अहनिday by day
अहनि:
Adhikarana (अधिकरण/Time-location)
TypeNoun
Rootअहन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे सप्तमी (7th/Locative) एकवचनम्; पुनरुक्तिः (reduplication)
वृत्रहाVṛtra-slayer (Indra)
वृत्रहा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootवृत्र-हन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st/Nominative) एकवचनम्; समासः: वृत्रं हन्ति इति (Vṛtra-slayer)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga episode; it uses Indra’s office (sureśvara) as an example of power attained and maintained through tapas—highlighting that rulership is conditional and part of cosmic administration.

Significance: Teaches that worldly/celestial sovereignty is not intrinsic; it is sustained by discipline and merit, and thus remains within pāśa (karma/office).

Cosmic Event: Indra’s ongoing protection of worlds (lokapālana) as cyclical cosmic governance

I
Indra
S
Shakra
V
Vritra

FAQs

The verse teaches that true authority and the capacity to uphold dharma arise from tapas—inner discipline and spiritual heat—rather than mere birth or force; even Indra’s lordship is presented as the fruit of sustained austerity.

In the Shaiva view, tapas becomes fruitful when oriented to Pati (Śiva) as the supreme Lord; Linga-worship and devotion to Saguna Śiva stabilize the mind, making austerity dharmic and protective rather than ego-driven.

Adopt steady tapas such as daily japa of the Panchākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), simple vrata-like self-restraint, and regular Shiva-pūjā with bhasma (Tripuṇḍra) to cultivate disciplined protection of one’s duties.