Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

पानीयदान-प्रपादान-वापीकूपतडाग-निर्माण-प्रशंसा

Praise of Water-Gift and the Construction of Wells and Tanks

तत्र पुत्रा भवंत्येते पादपा नात्र संशयः । परं लोकं गतस्सोऽपि लोकानाप्नोति चाक्षयान्

tatra putrā bhavaṃtyete pādapā nātra saṃśayaḥ | paraṃ lokaṃ gatasso'pi lokānāpnoti cākṣayān

There, those trees indeed become his sons—of this there is no doubt. Even after he departs to the higher world, he attains imperishable realms.

तत्रthere
तत्र:
Deśa-adhikaraṇa (देश-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक क्रियाविशेषण (adverb of place)
पुत्राःsons
पुत्राः:
Karta (कर्ता/प्रथमा)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
भवन्तिbecome/are
भवन्ति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
Formलट्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
एतेthese
एते:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण/सर्वनाम
पादपाःtrees
पादपाः:
Karta (कर्ता/प्रथमा)
TypeNoun
Rootpādapa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
not/no
:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय, निषेध (negation particle)
अत्रhere/in this matter
अत्र:
Deśa-adhikaraṇa (देश-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक (adverb of place)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta/Predicate-noun (विधेय-नाम)
TypeNoun
Rootsaṃśaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
परम्higher/other
परम्:
Karma (कर्म/द्वितीया)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम्
लोकम्world
लोकम्:
Karma (कर्म/द्वितीया)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
गतःhaving gone
गतः:
Karta (कर्ता/प्रथमा)
TypeVerb
Root√gam (धातु) + gata (कृदन्त, क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (past active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘gone’
सःhe
सः:
Karta (कर्ता/प्रथमा)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्य-सम्बन्धक)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय, अपि-कार (particle: ‘also/even’)
लोकान्worlds
लोकान्:
Karma (कर्म/द्वितीया)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
आप्नोतिattains
आप्नोति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√āp (धातु)
Formलट्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक
अक्षयान्imperishable/undecaying
अक्षयान्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootakṣaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; विशेषणम् (qualifying लोकान्)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Significance: Promises akṣaya-loka (imperishable realms) as fruit of compassionate dharma; aligns merit with a Śaiva soteriology where grace responds to selfless acts.

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

S
Shiva

FAQs

It praises dharmic merit: nurturing life (symbolized by planting/protecting trees) becomes a lasting spiritual “lineage,” yielding enduring punya that supports the soul’s ascent to higher, imperishable realms under Shiva’s grace.

In Shaiva practice, outer worship of Saguna Shiva (Linga-puja) is strengthened by compassionate, sustaining acts in the world; such dharma expresses devotion and aligns the devotee with Shiva as Pati, the Lord who grants higher lokas and liberation.

Perform Shiva-oriented punya alongside worship—such as planting and protecting trees as a vrata/charity, offering the merit to Shiva, and supporting it with japa of the Panchakshara mantra (Om Namaḥ Śivāya).