Previous Verse

Shloka 53

यममार्गे सुखदायकधर्माः

Dharmas that Grant Ease on the Path to Yama

शृणुयाच्छ्रावयेच्छ्राद्धे ब्राह्मणान्यो महामुने । अक्षय्यमन्नदानं च पितॄणामुपतिष्ठति

śṛṇuyācchrāvayecchrāddhe brāhmaṇānyo mahāmune | akṣayyamannadānaṃ ca pitṝṇāmupatiṣṭhati

O great sage, whoever, at the time of the Śrāddha, listens to the prescribed recitation and also causes brāhmaṇas to listen, for him the offering of food becomes inexhaustible—and it stands as a lasting satisfaction and support for the Pitṛs (ancestors).

śṛṇuyātshould listen
śṛṇuyāt:
Kriyā (क्रिया/verb)
TypeVerb
Rootśru (श्रु धातु)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्/optative), Parasmaipada (परस्मैपद), Prathama-puruṣa (प्रथमपुरुष/3rd person), Eka-vacana (एकवचन/singular)
śrāvayetshould cause to hear / should recite
śrāvayet:
Kriyā (क्रिया/verb)
TypeVerb
Rootśru (श्रु धातु) + ṇic (णिच् causative)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्/optative), Parasmaipada (परस्मैपद), Prathama-puruṣa (प्रथमपुरुष/3rd person), Eka-vacana (एकवचन/singular), Causative (णिजन्त/causative)
śrāddhein the śrāddha rite
śrāddhe:
Adhikaraṇa (अधिकरण/locative)
TypeNoun
Rootśrāddha (श्राद्ध प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Saptamī-vibhakti (सप्तमी/locative, case 7), Eka-vacana (एकवचन)
brāhmaṇānBrahmins
brāhmaṇān:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (ब्राह्मण प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Dvitīyā-vibhakti (द्वितीया/accusative, case 2), Bahu-vacana (बहुवचन/plural)
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootyad (यद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Prathamā-vibhakti (प्रथमा/nominative, case 1), Eka-vacana (एकवचन), Relative pronoun (सम्बन्धवाचक सर्वनाम)
mahā-muneO great sage
mahā-mune:
Sambodhana (सम्बोधन/address)
TypeNoun
Rootmahā (महा प्रातिपदिक) + muni (मुनि प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Sambodhana (सम्बोधन/vocative, case 8), Eka-vacana (एकवचन)
akṣayyamimperishable
akṣayyam:
Viśeṣaṇa (विशेषण/adjectival)
TypeAdjective
Rootakṣayya (अक्षय्य/अक्षय प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Prathamā-vibhakti (प्रथमा/nominative, case 1), Eka-vacana (एकवचन); adjective qualifying annadānam
anna-dānamgift of food
anna-dānam:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootanna (अन्न प्रातिपदिक) + dāna (दान प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Prathamā-vibhakti (प्रथमा/nominative, case 1), Eka-vacana (एकवचन); ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (षष्ठी-तत्पुरुष: ‘food’s giving’ = giving of food)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय/coordination)
TypeIndeclinable
Rootca (च अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
pitṝṇāmof the ancestors
pitṝṇām:
Sambandha (सम्बन्ध/genitive)
TypeNoun
Rootpitṛ (पितृ प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Ṣaṣṭhī-vibhakti (षष्ठी/genitive, case 6), Bahu-vacana (बहुवचन)
upatiṣṭhatiattends / accrues / is present (to)
upatiṣṭhati:
Kriyā (क्रिया/verb)
TypeVerb
Rootsthā (स्था धातु) with upa- (उपसर्ग)
FormLaṭ-lakāra (लट्/present), Parasmaipada (परस्मैपद), Prathama-puruṣa (प्रथमपुरुष/3rd person), Eka-vacana (एकवचन)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Role: nurturing

Offering: naivedya

P
Pitrs
B
Brahmanas

FAQs

It teaches that śravaṇa (devout listening) during Śrāddha, along with enabling sacred recitation for brāhmaṇas, makes the merit of annadāna ‘akṣaya’—a lasting spiritual support offered to the Pitṛs, aligning dharma with devotion.

In Shaiva practice, honoring Pitṛs and serving brāhmaṇas are extensions of Saguna Shiva-bhakti expressed as righteous action (dharma). Such rites purify the pashu (bound soul) and reduce pāśa (bondage), preparing the mind for steadier Shiva-worship and grace.

Perform Śrāddha with attentive listening to the prescribed recitations and arrange for brāhmaṇas to hear/recite; complete it with annadāna (food offering). As a devotional inner practice, cultivate śravaṇa-bhakti—hearing sacred teachings with faith.