Previous Verse
Next Verse

Shloka 65

भैरवावतारलीलावर्णनम् (Bhairava-avatāra-līlā-varṇanam) — “Narration of the Divine Play of Bhairava’s Descent”

अन्यत्रापि नरो भक्त्या तद्व्रतं यः करिष्यति । स जागरं महापापैर्मुक्तो यास्यति सद्गतिम्

anyatrāpi naro bhaktyā tadvrataṃ yaḥ kariṣyati | sa jāgaraṃ mahāpāpairmukto yāsyati sadgatim

Even elsewhere, anyone who with devotion undertakes that same vow—the sacred night-long vigil—will be freed from great sins and will attain the good and auspicious state.

अन्यत्रelsewhere
अन्यत्र:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootअन्यत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देश/प्रसङ्गवाचक (adverb: elsewhere)
अपिalso/even
अपि:
सम्बन्ध/निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle: also/even)
नरःa man
नरः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; साधन/हेतुवाचक (by means of/with devotion)
तत्-व्रतम्that vow
तत्-व्रतम्:
कर्म (Karman/Object)
TypeNoun
Rootतत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + व्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
यःwho
यः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बन्धबोधक (relative pronoun)
करिष्यतिwill do/perform
करिष्यति:
क्रिया (Kriyā/Predicate)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलृट् (simple future), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
सःhe
सः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; अन्वादेश (correlative pronoun)
जागरम्vigil
जागरम्:
कर्म (Karman/Object)
TypeNoun
Rootजागर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
महापापैःfrom great sins
महापापैः:
अपादान (Apādāna/Source-Separation)
TypeNoun
Rootमहापाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; वियोगार्थे (from, by separation)
मुक्तःfreed
मुक्तः:
कर्ता (Kartā/Subject, as predicate adjective)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणरूपेण
यास्यतिwill go/attain
यास्यति:
क्रिया (Kriyā/Predicate)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलृट् (simple future), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
सत्-गतिम्good state/destination
सत्-गतिम्:
कर्म (Karman/Object/Goal)
TypeNoun
Rootसत् (प्रातिपदिक) + गति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Kālabhairava

Sthala Purana: Universalization of the observance: even outside the immediate Kālabhairava-sannidhi, performing the same vrata with bhakti grants pāpa-mukti and sadgati. This shifts emphasis from place to inner devotion and rule-based observance.

Significance: Affirms portability of merit: sincere bhakti + vrata yields auspicious destiny (sadgati), not restricted to a single shrine.

Role: liberating

Offering: dipa

Cosmic Event: Ritual night-vigil as the operative cosmic frame; emphasis is on bhakti rather than geography.

S
Shiva

FAQs

The verse teaches that sincere bhakti expressed through a Shiva-vrata—especially the night vigil (jāgaraṇa)—purifies even grave karmic impurities and leads the devotee toward sat-gati, the auspicious state identified with Shiva’s grace and liberation.

The ‘vow’ implied here is a devotional observance directed to Saguna Shiva—commonly through Linga worship, mantra, and vigil—showing that disciplined devotion to Shiva’s manifest form becomes a means for inner purification and realization of the highest good.

It specifically points to jāgaraṇa (keeping awake in worship) as part of a Shiva-vrata—practically done with night-long japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya), Linga-pūjā, and sustained remembrance of Shiva.