Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

भैरवावतारलीलावर्णनम् (Bhairava-avatāra-līlā-varṇanam) — “Narration of the Divine Play of Bhairava’s Descent”

यथा तमो न तिष्ठेत सन्निधावंशुमालिनः । तथैव तव यो भक्तः पापन्तस्य व्रजेत्क्षयम्

yathā tamo na tiṣṭheta sannidhāvaṃśumālinaḥ | tathaiva tava yo bhaktaḥ pāpantasya vrajetkṣayam

Just as darkness cannot remain in the presence of the Sun, so too, for the one who is Your devotee, O Śiva, sin is destroyed and comes to an end.

यथाjust as
यथा:
क्रियाविशेषण (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमानवाचक अव्यय (comparative adverb)
तमःdarkness
तमः:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootतमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
not
:
निषेध (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
तिष्ठेतwould remain
तिष्ठेत:
क्रिया (Verb/आख्यात)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
सन्निधौin the presence
सन्निधौ:
अधिकरण (Adhikaraṇa/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसन्निधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
अंशु-मालिनःof the sun (the ray-garlanded one)
अंशु-मालिनः:
सम्बन्ध (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअंशु (प्रातिपदिक) + मालिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/genitive), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (rayed-garlanded = sun)
तथाso, likewise
तथा:
क्रियाविशेषण (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formतुल्यतावाचक अव्यय (correlative adverb)
एवindeed
एव:
अवधारण (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात (emphatic particle)
तवof you
तव:
सम्बन्ध (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/genitive), एकवचन
यःwho
यः:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; सम्बन्धवाचक सर्वनाम
भक्तःdevotee
भक्तः:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootभक्त (प्रातिपदिक; कृदन्त from भज्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past participle used as noun)
पापम्sin
पापम्:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
तस्यof him
तस्य:
सम्बन्ध (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/genitive), एकवचन
व्रजेत्would go, would proceed
व्रजेत्:
क्रिया (Verb/आख्यात)
TypeVerb
Rootव्रज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
क्षयम्to destruction, to end
क्षयम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootक्षय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Īśāna

S
Shiva

FAQs

It teaches that sincere Shiva-bhakti has a purifying power: when consciousness abides near Śiva (Pati), karmic impurity and sin cannot persist, just as darkness vanishes before sunlight.

Linga-worship is a concrete way to live “in the presence” of Śiva; steady devotion, darśana, and remembrance of Saguna Śiva are presented as the means by which pāpa is dissolved and the devotee is oriented toward liberation.

Regular Shiva-upāsanā—especially japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) with a bhakti-centered mind—along with simple daily worship (lamp, water-offering) is the implied practice of staying near Śiva’s presence.