Previous Verse
Next Verse

Shloka 63

भैरवावतारवर्णनम् (Bhairavāvatāra-varṇanam) — “Description of the Descent/Manifestation of Bhairava”

इत्युक्त्वा पश्यतस्तस्य तेजोरूपः शिवोऽब्रवीत् । उत्पाद्य चैकां कन्यान्तु ब्रह्महत्याभिविश्रुताम्

ityuktvā paśyatastasya tejorūpaḥ śivo'bravīt | utpādya caikāṃ kanyāntu brahmahatyābhiviśrutām

Having spoken thus, Śiva—manifest as radiant splendor—addressed him as he watched. Then He brought forth a single maiden, famed as Brahmahatyā, the personified sin of brahmin-slaying.

इतिthus
इति:
वाक्य-सम्बन्ध (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय (उद्धरणसूचक/quotative particle)
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
पूर्वक्रिया (पूर्वकाल/Anterior action)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) → उक्त्वा (कृदन्त, त्वा)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund), पूर्वकालिक क्रिया — ‘having said’
पश्यतःwhile (he) was watching
पश्यतः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeVerb
Rootपश्यत् (कृदन्त, शतृ)
Formशतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त; षष्ठी विभक्ति, एकवचन (Genitive singular) — ‘of (him) seeing’
तस्यof him
तस्य:
सम्बन्ध (Genitive/Relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग/नपुंसक, षष्ठी विभक्ति, एकवचन (Genitive singular)
तेजोरूपःof radiant form
तेजोरूपः:
कर्ता-विशेषण (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootतेजस् (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (तेजसः रूपम्)
शिवःŚiva
शिवः:
कर्ता (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन (Nominative singular)
अब्रवीत्said
अब्रवीत्:
क्रिया (मुख्यक्रिया/Main verb)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
उत्पाद्यhaving produced
उत्पाद्य:
पूर्वक्रिया (पूर्वकाल/Anterior action)
TypeVerb
Rootउत् + पद् (धातु) → उत्पाद्य (कृदन्त, ल्यप्)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund), ‘having produced/created’
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/Conjunction)
एकाम्one
एकाम्:
कर्म-विशेषण (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Accusative singular)
कन्याम्maiden
कन्याम्:
कर्म (कर्म/Direct object)
TypeNoun
Rootकन्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Accusative singular)
तुindeed/but
तु:
वाक्य-न्याय (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (विरोध/अवधारण/particle: but/indeed)
ब्रह्महत्याBrahma-slaying (sin)
ब्रह्महत्या:
सम्बन्ध (Relation in compound)
TypeNoun
Rootब्रह्महत्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रातिपदिक (as first member of compound)
अभिविश्रुताम्renowned as
अभिविश्रुताम्:
कर्म-विशेषण (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootअभि + श्रु (धातु) → विश्रुत (कृदन्त, क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; ‘well-known as’

Lord Shiva

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Mahādeva

S
Shiva
B
Brahmahatya

FAQs

The verse presents Śiva as tejorūpa (pure luminous consciousness) who can externalize even grave karmic bondage as a knowable force—Brahmahatyā—showing that sin (pāśa) is ultimately under the Lord’s governance and can be resolved through His grace and right order (dharma).

Śiva appears in a tangible, saguna manner—radiant and speaking—yet signifies the transcendent purifier. Linga-worship similarly approaches the formless through a sacred form, seeking Śiva’s power to burn impurities and loosen karmic bonds.

A practical takeaway is purification through Śiva-upāsanā: japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) with bhasma (Tripuṇḍra) and sincere repentance, treating sin as a removable bondage by devotion and disciplined conduct.