Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

भैरवावतारवर्णनम् (Bhairavāvatāra-varṇanam) — “Description of the Descent/Manifestation of Bhairava”

ज्योतिर्मण्डलमध्यस्थो ददृशे पुरुषाकृतिः । विधिक्रतुभ्यां तत्रैव महाद्भुततनुर्मुने

jyotirmaṇḍalamadhyastho dadṛśe puruṣākṛtiḥ | vidhikratubhyāṃ tatraiva mahādbhutatanurmune

O sage, there itself—within the very center of the orb of radiance—there appeared a Person-like Form, of a most wondrous body, beheld by Brahmā (the Ordainer) and by Kratu.

ज्योतिःof light
ज्योतिः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootज्योतिस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (genitive), एकवचन; समासे पूर्वपदम्
मण्डलof the orb/circle
मण्डल:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootमण्डल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (genitive), एकवचन; समासे मध्यपदम्
मध्यस्थःstanding in the middle
मध्यस्थः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमध्य (प्रातिपदिक) + स्थ (कृदन्त-प्रातिपदिक; स्था धातोः)
Formतत्पुरुषसमास (locative/determinative sense: ‘मध्य-स्थ’), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (पुरुषाकृतिः)
ददृशेwas seen, appeared
ददृशे:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect/लिट्), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि/भावे प्रयोगः (was seen/appeared)
पुरुषाकृतिःa human-like form
पुरुषाकृतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक) + आकृति (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (genitive/determinative: ‘पुरुषस्य आकृतिः’), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
विधिby Brahmā (the Ordainer)
विधि:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (instrumental), द्विवचन; समाहार-द्वन्द्वे सह
क्रतुभ्याम्by Kratu (sage)
क्रतुभ्याम्:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootक्रतु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (instrumental), द्विवचन; ‘विधि’ इति सह (two agents)
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable adverb of place)
एवindeed, just
एव:
Sambandha/Avadhāraṇa (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (particle of emphasis)
महाद्भुततनुःof wondrous great body
महाद्भुततनुः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + अद्भुत (प्रातिपदिक) + तनु (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयसमास (descriptive: ‘महान् अद्भुतः तनुः यस्य’—बहुव्रीहिसदृशार्थे, परन्तु रूपेण कर्मधारय-समास-श्रृङ्खला), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणरूपेण (पुरुषाकृतिः)
मुनेO sage
मुने:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (vocative/सम्बोधन), एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Jyotirlinga: Somanātha

Sthala Purana: From the heart of the infinite jyotis, Śiva reveals a personal (puruṣākṛti) form—grace (anugraha) following the overwhelming theophany—so the seekers can relate to and receive instruction.

Significance: Darśana of Śiva as both aniconic light and personal Lord; supports devotion with right knowledge, dissolving pride and granting śiva-jñāna.

Type: stotra

Role: teaching

Cosmic Event: anthropomorphic revelation within the jyoti-maṇḍala

S
Shiva
B
Brahma
K
Kratu

FAQs

It presents Shiva as the supreme Light (jyoti) that can also reveal a compassionate, perceivable Saguna form for devotees and seers—showing that the transcendent Pati becomes accessible through grace and darshan.

The “orb of radiance” echoes the linga-principle as luminous, formless divinity, while the “Person-like Form” indicates Shiva’s Saguna self-manifestation—affirming that linga-worship leads to direct experience of Shiva’s revealed presence.

Meditate on Shiva as inner light (jyoti-dhyāna) while repeating the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya), visualizing a radiant linga or sphere of light from which Shiva’s gracious form is revealed.