Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

नन्दिकेश्वरावताराभिषेकविवाहवर्णनम्

Nandikeśvara: Incarnation, Consecration, and Marriage—Description

लब्धो हारश्च परमो देव्याः कण्ठगतस्तथा । वृषेन्द्रश्च शितो नागस्सिंहस्सिंहध्वजस्तथा

labdho hāraśca paramo devyāḥ kaṇṭhagatastathā | vṛṣendraśca śito nāgassiṃhassiṃhadhvajastathā

Then the Supreme garland was obtained and placed upon the Goddess’s neck. Likewise, the lordly bull (Vṛṣendra), the white serpent, the lion, and the lion-banner were also acquired as her divine insignia and sacred attendants.

लब्धःobtained
लब्धः:
क्रिया/विधेय (Predicate/विधेय)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formकृदन्त; क्त-प्रत्ययान्त (PPP/क्त), पुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), एकवचन
हारःgarland/necklace
हारः:
कर्ता/विषय (Subject/विषय)
TypeNoun
Rootहार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), एकवचन
and
:
सम्बन्ध/वाक्यसम्बन्ध (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
परमःsupreme
परमः:
विशेषण (Viśeṣaṇa/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), एकवचन; हारः इति विशेष्यस्य विशेषणम्
देव्याःof the goddess
देव्याः:
सम्बन्ध (Sambandha/षष्ठी)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
कण्ठगतःgone to/placed on the neck
कण्ठगतः:
विशेषण (Viśeṣaṇa/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकण्ठ + गत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुषः (कण्ठं गतः)
तथाlikewise
तथा:
सम्बन्ध/वाक्यसम्बन्ध (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक/समुच्चयार्थ (adverb: likewise/also)
वृषेन्द्रःVṛṣendra (lord of bulls)
वृषेन्द्रः:
कर्ता/विषय (Subject/विषय)
TypeNoun
Rootवृष + इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुषः = ‘वृषाणाम् इन्द्रः’ (lord of bulls)
and
:
सम्बन्ध/वाक्यसम्बन्ध (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
शितःwhite/bright
शितः:
विशेषण (Viśeṣaṇa/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), एकवचन; नागः इति विशेष्यस्य विशेषणम्
नागःserpent/elephant (here: serpent)
नागः:
कर्ता/विषय (Subject/विषय)
TypeNoun
Rootनाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), एकवचन
सिंहःlion
सिंहः:
कर्ता/विषय (Subject/विषय)
TypeNoun
Rootसिंह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), एकवचन
सिंहध्वजःlion-bannered (one)/lion-flag
सिंहध्वजः:
कर्ता/विषय (Subject/विषय)
TypeNoun
Rootसिंह + ध्वज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुषः = ‘सिंहः ध्वजे यस्य/सिंहचिह्नध्वजः’
तथाlikewise
तथा:
सम्बन्ध/वाक्यसम्बन्ध (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक/समुच्चयार्थ

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

Offering: pushpa

P
Parvati
N
Nandi
S
Shiva

FAQs

The verse highlights Devī’s manifest (saguṇa) majesty through sacred emblems—garland, Nandin, serpent, lion, and banner—showing how the Divine is approached through consecrated forms and symbols that awaken bhakti and reverence.

Though Liṅga worship points to the transcendent (nirguṇa) reality of Śiva, the Purāṇa also affirms saguṇa worship through visible insignia and attendants (like Nandin and the serpent), which function as supports for devotion and ritual focus in temple and household practice.

A practical takeaway is upacāra-pūjā (offering ornaments, garlands, and banners) to Śiva-Śakti, along with meditating on Nandin as the gateway of devotion; if combined with mantra-japa (e.g., the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”), these symbols become aids to steadiness and surrender.