Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

नन्दिकेश्वरावताराभिषेकविवाहवर्णनम्

Nandikeśvara: Incarnation, Consecration, and Marriage—Description

ततो देवाश्च सेन्द्राश्च नारायणमुखास्तथा । मुनयः सर्वतो लोका आजग्मुर्मुदिताननाः

tato devāśca sendrāśca nārāyaṇamukhāstathā | munayaḥ sarvato lokā ājagmurmuditānanāḥ

Thereupon the gods—along with Indra—and those headed by Nārāyaṇa, as well as sages from all the worlds, arrived with faces radiant with joy.

tataḥthen
tataḥ:
Kāla/Sequence (काल)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
devāḥgods
devāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
sa-indrāḥ(gods) with Indra
sa-indrāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsa+indra (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (सह-समास: ‘with Indra’), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
nārāyaṇa-mukhāḥwith Nārāyaṇa at the head
nārāyaṇa-mukhāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootnārāyaṇa+mukha (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि-समास (‘having Nārāyaṇa as foremost/at the head’), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; qualifies devāḥ
tathālikewise, also
tathā:
Samuccaya/Prakāra (समुच्चय/प्रकार)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
munayaḥsages
munayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
sarvataḥfrom all sides
sarvataḥ:
Deśa (देश)
TypeIndeclinable
Rootsarvataḥ (अव्यय)
Formअव्यय (adverb of place/direction)
lokāḥpeople/worlds
lokāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
ājagmuḥcame
ājagmuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootā-√gam (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन
muditānanāḥwith delighted faces
muditānanāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmudita+ānana (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि-समास (‘having joyful faces’), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; qualifies the arriving groups

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Sthala Purana: A pan-cosmic assembly motif: devas (with Indra), Nārāyaṇa-led hosts, and sages converge to witness/participate in Śaiva rite—typical of Purāṇic consecration scenes rather than a specific Jyotirliṅga origin.

Significance: Teaches that even the highest cosmic authorities approach Śiva’s sphere with joy; reinforces Śiva’s paratva (supremacy) and the merit of attending Śaiva utsavas/abhiṣekas.

Type: stotra

I
Indra
N
Narayana (Vishnu)
D
Devas
M
Munis

FAQs

It shows that when Shiva’s presence or līlā manifests, even the highest cosmic authorities—devas and sages—are drawn in joy, indicating Shiva as Pati, the supreme center of auspiciousness that harmonizes all realms.

The coming of Nārāyaṇa, Indra, and the sages with delighted faces reflects collective reverence toward Shiva’s manifest (saguṇa) revelation—often approached in Purāṇic devotion through Linga worship as the accessible, grace-giving form.

The takeaway is joyful, reverential attendance (upāsanā-bhāva): approach Shiva with bhakti—supporting practices like japa of the Panchākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and simple pūjā offered with a glad, purified mind.