Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

नन्दिकेशावतारवर्णनम् (Nandikeśa Avatāra Varṇanam) — “Account of the Descent/Origin of Nandikeśvara”

कियता चैव कालेन तदासौ जनकः स मे । यज्ञांगणं चकर्षाशु यज्ञार्थं यज्ञवित्तमः

kiyatā caiva kālena tadāsau janakaḥ sa me | yajñāṃgaṇaṃ cakarṣāśu yajñārthaṃ yajñavittamaḥ

After some time had passed, my father—most skilled in the knowledge and means of the yajña—swiftly prepared the sacrificial ground for the sake of performing the yajña.

kiyatāby how much (time)
kiyatā:
Kāla-parimāṇa (काल-परिमाण)
TypeAdjective
Rootkiyat (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; परिमाणवाचक विशेषण (instrumental of measure)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
evaindeed, just
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारण-निपात (emphatic particle)
kālenawith/in time
kālena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
tadāthen
tadā:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
asauthat (person)
asau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasau (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सर्वनाम
janakaḥfather
janakaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjanaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सर्वनाम
memy
me:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी एकवचन (genitive enclitic)
yajña-aṅgaṇamsacrificial courtyard
yajña-aṅgaṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyajña-aṅgaṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; समास: यज्ञस्य अङ्गणम् (genitive tatpuruṣa)
cakarṣaprepared/drew (made ready)
cakarṣa:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛṣ (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
āśuquickly
āśu:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootāśu (अव्यय)
Formशीघ्रार्थक-अव्यय (adverb)
yajña-arthamfor the sacrifice
yajña-artham:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeNoun
Rootyajña-artha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; प्रयोजनार्थ (purpose); समास: यज्ञस्य अर्थः (genitive tatpuruṣa)
yajña-vittamaḥbest knower of sacrifice
yajña-vittamaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootyajña-vittama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण of ‘janakaḥ’; समास: यज्ञं वेत्ति इति (upapada tatpuruṣa) + तमप् (superlative)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Offering: naivedya

FAQs

It highlights disciplined preparation for sacred action (yajña), showing that dharmic effort and right arrangement of a holy space are foundational—yet, in Shaiva understanding, ritual becomes truly fruitful when oriented toward Shiva as the supreme Pati.

By emphasizing yajña-vidhi (proper sacrificial procedure), the verse sets the ritual backdrop in which Shaiva worship often culminates in offering to Shiva—frequently through Linga-pūjā—transforming external rite into devotion toward Saguna Shiva.

The takeaway is careful sanctification of the worship space and intentional preparation before any rite; in Shaiva practice this pairs well with beginning the ritual by mentally invoking Shiva and reciting the Panchakshara mantra, “Om Namaḥ Śivāya.”