Previous Verse
Next Verse

Shloka 57

द्वादशज्योतिर्लिङ्गावतारकथनम्

Account of the Twelve Jyotirliṅga Manifestations

इति ते हि समाख्याता ज्योतिर्लिंगावली मया । द्वादशप्रमिता दिव्या भुक्तिमुक्तिप्रदायिनी

iti te hi samākhyātā jyotirliṃgāvalī mayā | dvādaśapramitā divyā bhuktimuktipradāyinī

Thus, I have indeed narrated to you the sacred series of Jyotirliṅgas—twelve in number—divine in nature, bestowing both worldly fulfillment (bhukti) and liberation (mukti).

इतिthus
इति:
Sambandha/Avyaya (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक अव्यय (quotative particle)
तेto you
ते:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formषष्ठी-विभक्ति (genitive), एकवचन; सर्वनाम (to you/for you—contextual)
हिindeed
हि:
Sambandha/Avyaya (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), emphasis/indeed
समाख्याताdescribed
समाख्याता:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-आ-ख्या (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘has been described/told’
ज्योतिर्लिङ्गावलीthe series of Jyotirliṅgas
ज्योतिर्लिङ्गावली:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootज्योतिस्-लिङ्ग-आवली (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (ज्योतिर्लिङ्गानाम् आवली)
मयाby me
मया:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formतृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; सर्वनाम
द्वादशप्रमिताnumbering twelve
द्वादशप्रमिता:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वादश-प्रमित (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (द्वादशेन प्रमिता = measured as twelve)
दिव्याdivine
दिव्या:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
भुक्तिमुक्तिप्रदायिनीbestowing enjoyment and liberation
भुक्तिमुक्तिप्रदायिनी:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootभुक्ति-मुक्ति-प्रदायिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (भुक्तिं च मुक्तिं च प्रददाति इति)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Sthala Purana: This is the concluding colophon-like statement: Sūta declares he has narrated the ‘jyotirliṅgāvalī’—a divine set of twelve—each granting bhukti and mukti; it summarizes the pan-Indian sacred network rather than one site.

Significance: Affirms the doctrinal and devotional function of the twelve Jyotirliṅgas as a unified salvific map: prosperity in dharma and final liberation through Śiva’s grace.

S
Shiva
J
Jyotirlinga

FAQs

The verse summarizes the Jyotirliṅga teaching: Shiva, as the luminous Liṅga, is approachable through sacred sites and devotion, granting both righteous worldly welfare and final liberation when worship is aligned with dharma and bhakti.

It affirms the Jyotirliṅga as Saguna Shiva’s merciful, worshipable manifestation—Shiva made accessible as the Liṅga—so that devotees can offer pūjā, receive grace, and progress from blessings in life toward moksha.

Undertake Jyotirliṅga darśana and Liṅga-pūjā with Panchākṣarī japa ("Om Namaḥ Śivāya"), offering water and bilva leaves, and maintaining devotion and purity of intention for both bhukti and mukti.