Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

Śiva–Arjuna Yuddha and the Subjugation of Pride (Śiva-parīkṣā)

कपर्दिने नमस्तुभ्यन्त्रिनेत्राय नमोऽस्तु ते । मनः प्रसन्नरूपाय सहस्रवदनाय च

kapardine namastubhyantrinetrāya namo'stu te | manaḥ prasannarūpāya sahasravadanāya ca

Salutations to You, O Kapardin—wearer of matted locks; salutations to You, the Three-eyed Lord. Homage to You whose very form gladdens the mind, and to You who are the Thousand-faced One.

कपर्दिनेto Kapardin (matted-haired one)
कपर्दिने:
सम्प्रदान (Dative/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootकपर्दिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
नमःsalutation
नमः:
सम्बोधन/उक्ति (Utterance/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; अव्ययीभाववत् प्रयोगः (salutation formula)
तुभ्यम्to you
तुभ्यम्:
सम्प्रदान (Dative/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
त्रिनेत्रायto the three-eyed one
त्रिनेत्राय:
सम्प्रदान (Dative/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootत्रि + नेत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (त्रीणि नेत्राणि यस्य)
नमःsalutation
नमः:
सम्बोधन/उक्ति (Utterance/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; नमोऽस्तु-प्रयोगः
अस्तुmay it be
अस्तु:
क्रिया (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलोट् (Imperative/विधिलिङ्-सदृश), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
तेto you
ते:
सम्प्रदान (Dative/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन (enclitic)
मनःO mind
मनः:
सम्बोधन (Vocative function/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; संबोधनार्थे/उक्त्यर्थे (O mind)
प्रसन्नरूपायto the one of serene form
प्रसन्नरूपाय:
सम्प्रदान (Dative/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootप्रसन्न + रूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; कर्मधारयः (प्रसन्नं रूपं यस्य)
सहस्रवदनायto the thousand-faced one
सहस्रवदनाय:
सम्प्रदान (Dative/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootसहस्र + वदन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सहस्रं वदनानि यस्य)
and
:
समुच्चय (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)

Suta Goswami (narrating the hymn of praise within the Shatarudrasaṃhitā context)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Rudra

Jyotirlinga: Viśvanātha

Sthala Purana: ‘Sahasravadanāya’ (thousand-faced) and universal epithets naturally resonate with Viśvanātha—Lord of the universe—especially in later devotional mapping of cosmic Śiva to Kāśī.

Significance: Contemplation of Śiva as all-faced/all-seeing supports viśvarūpa-bhāva and fearlessness; Kāśī-viśvanātha pilgrimage is traditionally linked with liberation-bestowing grace.

Mantra: कपर्दिने नमस्तुभ्यन्त्रिनेत्राय नमोऽस्तु ते । मनः प्रसन्नरूपाय सहस्रवदनाय च

Type: stotra

S
Shiva

FAQs

It teaches bhakti through nāma-stuti (praise by divine names): meditating on Shiva as Kapardin (ascetic Lord) and Trinetra (all-knowing consciousness) steadies the mind and turns it toward Pati, the liberator of the bound soul (paśu).

The verse is Saguna-oriented—adoring Shiva through attributes and forms (matted locks, three eyes, thousand faces). Such contemplation supports Linga-worship by giving the devotee a focused, auspicious understanding of the One Lord expressed through many forms.

Repeat these epithets as japa before the Shiva Linga, ideally alongside the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya), visualizing the tranquil, mind-pleasing form of Shiva; it aligns well with Mahāśivarātri vrata, bhasma (tripuṇḍra), and rudrākṣa-supported meditation.