Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

ऋषभचरित्रवर्णनम् (Ṛṣabha-caritra-varṇanam) — “Account of Ṛṣabha’s Sacred Narrative”

पूजितस्तेन स मुनिः सद्रूपश्च कृपानिधिः । उपादिदेश तद्धर्मान्राज्ययोगान्प्रजापते

pūjitastena sa muniḥ sadrūpaśca kṛpānidhiḥ | upādideśa taddharmānrājyayogānprajāpate

Thus honored by him, that sage—of noble form and an ocean of compassion—then instructed Prajāpati in those very duties (dharma) and in the disciplines of righteous kingship (rājya-yoga).

पूजितःhonoured/worshipped
पूजितः:
Karta (कर्ता/Subject qualifier)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formक्त (past passive participle), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; मुनिः इति विशेषण
तेनby him
तेन:
Karana (करण/Instrument/Agent in passive)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd case/Instrumental), एकवचन
सःhe
सः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुल्लिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन
मुनिःthe sage
मुनिः:
Karta (कर्ता/Subject apposition)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन
सद्रूपःof noble form/true nature
सद्रूपः:
Karta (कर्ता/Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootसत् + रूप (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय समास (सत् रूपं यस्य), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; मुनिः इति विशेषण
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
कृपानिधिःtreasury of compassion
कृपानिधिः:
Karta (कर्ता/Subject apposition)
TypeNoun
Rootकृपा + निधि (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (कृपायाः निधिः), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; मुनिः इति उपाधि
उपादिदेशinstructed/taught
उपादिदेश:
Kriyā (क्रिया/Main verb)
TypeVerb
Rootउप-आ-दिś् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
तत्those
तत्:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम-विशेषण, पुल्लिङ्ग, द्वितीया (Accusative), बहुवचन; धर्मान् इति विशेषण
धर्मान्duties/laws
धर्मान्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (Accusative), बहुवचन
राज्ययोगान्disciplines/practices of kingship
राज्ययोगान्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootराज्य + योग (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष समास (राज्यस्य योगाः/राज्य-योगाः), पुल्लिङ्ग, द्वितीया (Accusative), बहुवचन
प्रजापतेto Prajāpati
प्रजापते:
Sampradāna (सम्प्रदान/Dative recipient)
TypeNoun
Rootप्रजापति (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, चतुर्थी (4th case/Dative), एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Role: teaching

Offering: pushpa

P
Prajapati
M
Muni (sage)

FAQs

It teaches that sincere honor offered to the wise evokes compassionate guidance, and that dharma—when learned from a realized teacher—becomes a yogic path that steadies both the individual and society under Pati (Shiva).

By showing the fruit of pūjā (reverent worship): right instruction. In Shaiva thought, devotion to Saguna Shiva and His devotees ripens into dharma and inner discipline, which supports steady worship and gradual freedom from pasha (bondage).

The implied practice is respectful pūjā and service to a guru-like sage, followed by disciplined living (dharma) as a daily sādhanā—conducting one’s duties as an offering to Shiva, supported by regular mantra-japa such as the Panchakshara.