Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

ऋषभचरित्रवर्णनम् (Ṛṣabha-caritra-varṇanam) — “Account of Ṛṣabha’s Sacred Narrative”

नवमे परिवर्ते तु तस्मिन्नेव युगे विधे । भविष्यति मुनिश्रेष्ठो व्यासः सारस्वताह्वयः

navame parivarte tu tasminneva yuge vidhe | bhaviṣyati muniśreṣṭho vyāsaḥ sārasvatāhvayaḥ

O Creator (Brahmā), in that very age, in the ninth cycle of change, there shall arise the foremost of sages—Vyāsa, renowned by the name Sārasvata.

navamein the ninth
navame:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootnavama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; क्रमवाचक-विशेषण (ordinal adjective)
parivartecycle/turn (of time)
parivarte:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootparivarta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
tubut/indeed
tu:
Sambandha/Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle), विरोध/विशेषार्थक
tasminin that
tasmin:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; सर्वनाम
evaonly/indeed
eva:
Sambandha/Emphasis (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण-निपात (emphatic particle)
yugein the age (yuga)
yuge:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootyuga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
vidheO Creator/Ordainer
vidhe:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvidhātr̥/vidhi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; संबोधन-प्रयोग
bhaviṣyatiwill be
bhaviṣyati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलृट्-लकार (Future/भविष्यत्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
muniśreṣṭhaḥthe best of sages
muniśreṣṭhaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmuni + śreṣṭha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (munīnām śreṣṭhaḥ)
vyāsaḥVyāsa
vyāsaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvyāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेष्य (apposition)
sārasvata-āhvayaḥnamed ‘Sārasvata’
sārasvata-āhvayaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsārasvata + āhvaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (sārasvatasya āhvayaḥ = whose epithet/name is ‘Sārasvata’)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Cosmic Event: ninth parivarta: emergence of a Vyāsa named Sārasvata within that yuga

B
Brahma
V
Vyasa
S
Sarasvati

FAQs

It highlights Shiva’s orderly unfolding of dharma across cosmic cycles, where enlightened sages like Vyāsa arise to preserve and transmit sacred knowledge so beings can follow the path toward liberation.

By pointing to Vyāsa’s appearance, the verse underscores that authentic forms of Shiva worship—such as Linga-upāsanā and devotion to Saguna Shiva—are safeguarded through scriptural compilation and faithful lineage.

The takeaway is śāstra-śravaṇa and japa: regularly listen to/recite Purāṇic teachings and support them with mantra practice (especially the Panchākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”) to stabilize devotion and understanding.