Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

ऋषभचरित्रवर्णनम् (Ṛṣabha-caritra-varṇanam) — “Account of Ṛṣabha’s Sacred Narrative”

योगं संद्रढयिष्यामि महायोगविचक्षणः । काश्यां गुहान्तरे संस्थो दिव्यदेशे कुशास्तरिः

yogaṃ saṃdraḍhayiṣyāmi mahāyogavicakṣaṇaḥ | kāśyāṃ guhāntare saṃstho divyadeśe kuśāstariḥ

Skilled in the Great Yoga, I shall now make My Yoga firm and unwavering—dwelling in Kāśī, seated within a cave in that divine region, upon a seat of sacred kuśa grass.

yogamyoga (discipline)
yogam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyoga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्तिः (Accusative/2nd), एकवचनम् (Singular)
saṃdraḍhayiṣyāmiI will strengthen/firm up
saṃdraḍhayiṣyāmi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsaṃ-dṛḍh (धातु/धात्वर्थ-निर्माण; causative of √dṛḍh/√dṛṃh sense 'to make firm')
Formलृट्-लकारः (Simple Future), परस्मैपदम्, उत्तम-पुरुषः (1st), एकवचनम् (Singular); णिच्-प्रयोगः (causative): दृढं करिष्यामि (I will strengthen)
mahā-yoga-vicakṣaṇaḥskilled in great yoga
mahā-yoga-vicakṣaṇaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahā (प्रातिपदिक) + yoga (प्रातिपदिक) + vicakṣaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम् (Singular); तत्पुरुषः: महायोगे विचक्षणः (skilled in great yoga)
kāśyāmin Kāśī (Vārāṇasī)
kāśyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkāśī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), सप्तमी-विभक्तिः (Locative/7th), एकवचनम् (Singular)
guhāntareinside a cave
guhāntare:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootguhā (प्रातिपदिक) + antara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी-विभक्तिः (Locative/7th), एकवचनम् (Singular); तत्पुरुषः: गुहायाः अन्तरम् (inside a cave)
saṃsthaḥsituated/abiding
saṃsthaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsaṃstha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम् (Singular); विशेषणम् (standing/being situated)
divya-deśein a divine place
divya-deśe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdivya (प्रातिपदिक) + deśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी-विभक्तिः (Locative/7th), एकवचनम् (Singular); कर्मधारयः: दिव्यः देशः (in a divine place)
kuśa-astariḥ(one) with a kuśa-grass seat/mat
kuśa-astariḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkuśa (प्रातिपदिक) + astarī (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम् (Singular); तत्पुरुषः: कुशैः आस्तरिः/आस्तरणं यस्य (one having kuśa as a mat/seat)

Lord Shiva

Tattva Level: pati

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Jyotirlinga: Viśvanātha

Sthala Purana: Kāśī is celebrated as Śiva’s own city where liberation is granted; Śiva abides there as the inner teacher, and the kṣetra is famed for bestowing mokṣa (often expressed as the Lord’s saving instruction at death).

Significance: Darśana in Kāśī is held to accelerate liberation; the verse’s cave-yoga imagery aligns Kāśī with inner-guhā (heart-cave) contemplation and steadfast yoga.

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

It highlights steadfastness (dṛḍhatā) in Yoga as the means to stabilize consciousness in Shiva—showing that true realization requires firm, disciplined absorption, supported by sacred place (Kāśī) and pure conduct.

Kāśī is celebrated as Shiva’s own sacred realm; meditating there evokes Saguna Shiva’s grace while pointing to Nirguna realization through Yoga—worship and inner absorption converge in the Lord who is both form and formless.

A disciplined yogic sitting in a pure place on a kuśa seat is implied; practitioners may support meditation with Shiva-mantra japa (especially the Pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”) and a steady posture, cultivating unwavering concentration.