Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

तपः–मन्त्रजप–ध्यानविधिः

Protocol of Tapas, Mantra-Japa, and Śiva-Dhyāna

नंदीश्वर उवाच । तच्छ्रुत्वा शंभुवचनन्निश्चयं परमं गताः । परावृत्य गताः सर्वे स्वस्वथानं ते हि निर्जराः

naṃdīśvara uvāca | tacchrutvā śaṃbhuvacananniścayaṃ paramaṃ gatāḥ | parāvṛtya gatāḥ sarve svasvathānaṃ te hi nirjarāḥ

Nandīśvara said: Having heard Śambhu’s words, those deathless beings attained the highest resolve. Then, turning back, they all departed to their respective abodes—for they were indeed the immortals.

naṃdīśvaraḥNandīśvara
naṃdīśvaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnaṃdīśvara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormLiṭ-lakāra (perfect), Prathama-puruṣa, Ekavacana; parasmaipada
tatthat
tat:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Dvitīyā, Ekavacana; demonstrative used with implied object (vākyaṃ/vacanam)
śrutvāhaving heard
śrutvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), ‘having heard’
śaṃbhu-vacanamŚambhu’s statement
śaṃbhu-vacanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśaṃbhu (प्रातिपदिक) + vacana (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Dvitīyā, Ekavacana; tatpuruṣa-samāsa (‘Śambhu’s words’)
niścayamcertainty/decision
niścayam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootniścaya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Ekavacana
paramamsupreme/firm
paramam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Ekavacana; qualifies niścayam
gatāḥ(they) attained/reached
gatāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootgam (धातु)
FormKta-participle (क्त; past passive participle) used as finite sense; Puṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana
parā-vṛtyahaving returned
parā-vṛtya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootvṛt (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त) with prefix parā-; ‘having turned back’
gatāḥwent
gatāḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootgam (धातु)
FormKta-participle; Puṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana
sarveall
sarve:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana; qualifies te/nirjarāḥ
sva-sva-sthānamto their respective places
sva-sva-sthānam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsva (प्रातिपदिक) + sva (प्रातिपदिक) + sthāna (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Dvitīyā, Ekavacana; tatpuruṣa-samāsa (‘each one’s own place’)
tethey
te:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana; pronoun
hiindeed/for
hi:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormAvyaya, particle (निपात) giving emphasis/causal nuance
nirjarāḥthe gods (deathless ones)
nirjarāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnirjara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana; apposition to te

Nandīśvara (Nandi), Shiva’s chief gaṇa and attendant

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Paśupatinātha

S
Shiva
S
Shambhu
N
Nandi
N
Nirjaras (immortal beings/devas)

FAQs

It highlights śravaṇa (devotional listening) as transformative: by hearing Śiva (Śambhu), the beings attain parama-niścaya—steadfast, clarified resolve aligned with Pati (the Lord), which in Shaiva Siddhanta is a key step toward grace (anugraha) and right action.

Śambhu’s spoken word represents Saguna Shiva’s accessible guidance for devotees. In Linga-worship traditions, receiving Shiva’s instruction through scripture and guru is treated as Shiva’s living presence—leading the devotee to orderly, dharmic conduct and focused devotion.

The implied practice is śravaṇa and anusaraṇa: regularly hearing/reciting Shiva Purana passages, then acting with firm resolve. As a takeaway, combine daily Panchakshara japa (“Om Namaḥ Śivāya”) with attentive scriptural listening to stabilize niścaya.