Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

तपः–मन्त्रजप–ध्यानविधिः

Protocol of Tapas, Mantra-Japa, and Śiva-Dhyāna

व्यासेन कथितं चैवं स्मृत्वा देवै स्तथा पुनः । शिवः शुभकरः प्रोक्तः शिवः सुखकरस्तथा

vyāsena kathitaṃ caivaṃ smṛtvā devai stathā punaḥ | śivaḥ śubhakaraḥ proktaḥ śivaḥ sukhakarastathā

Thus, recalling what was spoken by Vyāsa, the gods again declared: “Śiva is the bestower of auspiciousness; Śiva, likewise, is the giver of true happiness.”

व्यासेनby Vyāsa
व्यासेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootव्यास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
कथितम्told/related
कथितम्:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootकथ् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवम्thus
एवम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (thus)
स्मृत्वाhaving remembered
स्मृत्वा:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय-कृदन्त (gerund), पूर्वकालिक (having remembered)
देवैःby the gods
देवैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकार/समुच्चयार्थक-अव्यय (so/likewise)
पुनःagain
पुनः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formपुनरावृत्ति-वाचक-अव्यय (again)
शिवःŚiva
शिवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
शुभकरःauspicious-bestowing
शुभकरः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक) + कर (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष, पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण शिवः-इति
प्रोक्तःwas proclaimed
प्रोक्तः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-वच् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि (was declared)
शिवःŚiva
शिवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सुखकरःhappiness-bestowing
सुखकरः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसुख (प्रातिपदिक) + कर (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष, पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण शिवः-इति
तथाalso/likewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formसमुच्चय/प्रकारार्थक-अव्यय (also/likewise)

Suta Goswami (narrating the Purana narrative and reporting the gods’ declaration)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadashiva

Mantra: śivaḥ śubhakaraḥ proktaḥ | śivaḥ sukhakaraḥ tathā

Type: stotra

Role: liberating

Offering: pushpa

S
Shiva
V
Vyasa
D
Devas

FAQs

It affirms Śiva as Pati—the supreme Lord whose grace (anugraha) brings śubha (auspicious transformation) and sukha (inner peace), guiding devotees toward liberation rather than merely temporary worldly gain.

By praising Śiva’s beneficent qualities, the verse supports Saguna devotion—worshipping Śiva (including the Liṅga) as the compassionate bestower of auspiciousness and spiritual happiness, through whom the Nirguṇa reality is approached.

A key takeaway is smaraṇa (remembrance): regularly remember and repeat Śiva’s names—especially via the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”—as a devotional practice to cultivate auspiciousness and inner joy.