Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

तपः–मन्त्रजप–ध्यानविधिः

Protocol of Tapas, Mantra-Japa, and Śiva-Dhyāna

अहो किन्नु भवेदेष शिवः शुभकरस्त्विह । मया चैव श्रुतम्पूर्वं कृष्णेन कथितम्पुनः

aho kinnu bhavedeṣa śivaḥ śubhakarastviha | mayā caiva śrutampūrvaṃ kṛṣṇena kathitampunaḥ

“Ah! Who indeed could this auspicious, beneficent Shiva be here? I have heard of him before as well—again and again, as it was spoken by Krishna.”

अहोah!/indeed!
अहो:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअहो (अव्यय)
Formविस्मयादिबोधक-अव्यय (interjection)
किम्what
किम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; प्रश्नवाचक सर्वनाम
नुindeed/then (particle)
नु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनु (अव्यय)
Formप्रश्न/निश्चयार्थक-अव्यय (particle)
भवेत्might be/would be
भवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
एषःthis (one)
एषः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; संकेतवाचक सर्वनाम
शिवःŚiva
शिवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
शुभकरःauspicious-bestowing
शुभकरः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक) + कर (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (शुभस्य करः = शुभं करोति इति), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण शिवः-इति
तुindeed/but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषणार्थक-अव्यय (but/indeed)
इहhere
इह:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
मयाby me
मया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (प्रातिपदिक)
Formउत्तम-पुरुष सर्वनाम, तृतीया-विभक्ति (instrumental), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
श्रुतम्heard
श्रुतम्:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि-प्रयोगार्थ (heard)
पूर्वम्previously
पूर्वम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootपूर्व (प्रातिपदिक)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb: formerly)
कृष्णेनby Kṛṣṇa
कृष्णेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
कथितम्told/related
कथितम्:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootकथ् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि (told)
पुनःagain
पुनः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formपुनरावृत्ति-वाचक-अव्यय (again)

An in-story narrator/character within Shatarudrasaṃhitā (contextually a devotee/observer recalling Krishna’s words; framed by Suta Goswami’s narration to the sages)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahadeva

Mantra: śivaḥ śubhākaraḥ

Type: stotra

Role: teaching

S
Shiva
K
Krishna

FAQs

The verse highlights śravaṇa (hearing sacred teaching) and recognition: Shiva is identified as the ever-auspicious benefactor whose presence dispels doubt and awakens devotion, a key Shaiva Siddhanta emphasis on grace (anugraha).

By calling Shiva “śubhākara” (bestower of auspiciousness) and recognizing him as present “here,” the verse supports Saguna worship—approaching Shiva as accessible and gracious, which aligns with Linga devotion as a concrete focus for reverence and remembrance.

The implied practice is śravaṇa and smaraṇa—regularly hearing Shiva-kathā and recollecting it; as a practical takeaway, recite the Panchakshara mantra “Om Namaḥ Śivāya” while contemplating Shiva as the source of auspiciousness.