Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

तपः–मन्त्रजप–ध्यानविधिः

Protocol of Tapas, Mantra-Japa, and Śiva-Dhyāna

आकारेण तथा गत्या चेष्टया भाषितैरपि । नेत्रवक्त्रविकाराभ्यां ज्ञायतेऽन्तर्हितं मनः

ākāreṇa tathā gatyā ceṣṭayā bhāṣitairapi | netravaktravikārābhyāṃ jñāyate'ntarhitaṃ manaḥ

By one’s form, manner of walking, gestures, and even speech—and by the changes in the eyes and the expressions of the face—the mind hidden within becomes known.

आकारेणby (one’s) form/appearance
आकारेण:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootआकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental, 3rd), एकवचन (Singular)
तथाthus; likewise
तथा:
सम्बन्ध/क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (Indeclinable), क्रियाविशेषण (Adverb)
गत्याby movement/gait
गत्या:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootगति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental, 3rd), एकवचन (Singular)
चेष्टयाby gestures/activities
चेष्टया:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootचेष्टा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental, 3rd), एकवचन (Singular)
भाषितैःby spoken words/utterances
भाषितैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootभाषित (कृदन्त; √भाष् धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), तृतीया-विभक्ति (Instrumental, 3rd), बहुवचन (Plural); भूतकृत्/कर्मणि-प्रयोगे क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle used substantively)
अपिalso; even
अपि:
सम्बन्ध/निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय (Indeclinable), निपात (Particle)
नेत्रवक्त्रविकाराभ्याम्by the changes of the eyes and face
नेत्रवक्त्रविकाराभ्याम्:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootनेत्र + वक्त्र + विकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental, 3rd), द्विवचन (Dual); समासः—(नेत्र-वक्त्र)-विकार (determinative: ‘changes of eyes and face’)
ज्ञायतेis known; is understood
ज्ञायते:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Root√ज्ञा (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular); कर्मणि-प्रयोग (Passive)
अन्तर्हितम्hidden; concealed
अन्तर्हितम्:
विशेषण (Adjectival to ‘मनः’)
TypeAdjective
Rootअन्तर्हित (कृदन्त; √धा/√हि?; ‘to conceal’—अन्तर्धा)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा-विभक्ति (Nominative, 1st), एकवचन (Singular); भूतकृत् क्त-प्रत्ययान्त (past participle)
मनःthe mind
मनः:
कर्म/विषय (Karman/Patient in passive; thing known)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा-विभक्ति (Nominative, 1st), एकवचन (Singular)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

FAQs

It teaches that inner intention (the mind’s hidden vṛtti) inevitably manifests through body, speech, and facial expression—so spiritual progress in Shaiva practice is measured by purified conduct, not mere outward display.

In Linga-worship, the devotee offers external acts (pūjā, mantra, reverence) to Saguna Shiva, but this verse emphasizes that the true offering is the inner mind—its purity becomes visible through humility, restraint, and truthful speech.

Practice self-observation (svādhyāya) alongside japa of the Panchakshara—watch gait, speech, and facial reactions as indicators of inner agitation; support with Tripundra (bhasma) and a calm, sattvic discipline to steady the mind.