Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Arjuna’s Mantra-Empowerment and the Pāṇḍavas’ Separation (Śiva-rūpa through Mantra)

वार्तायां क्रियमाणायान्तेन व्यासेन सन्मुने । सुप्रणम्य विनीतात्मा धर्मराजोऽब्रवीदिदम्

vārtāyāṃ kriyamāṇāyāntena vyāsena sanmune | supraṇamya vinītātmā dharmarājo'bravīdidam

O noble sage, as that Vyāsa, the virtuous muni, continued the discourse, Dharma-rāja (Yama), having bowed deeply with a humble heart, spoke these words.

vārtāyāmin the conversation
vārtāyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootvārtā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Saptamī (7th/सप्तमी), Ekavacana; locative absolute base
kriyamāṇāyāmwhile (it was) being done/going on
kriyamāṇāyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
FormŚānac/Present passive participle (शानच्), Strīliṅga, Saptamī, Ekavacana; locative absolute: ‘while being carried on’
tenaby him
tena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā, Ekavacana; refers to Vyāsa
vyāsenaby Vyāsa
vyāsena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootvyāsa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā, Ekavacana
sat-muneO noble sage
sat-mune:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootsat + muni (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Sambodhana, Ekavacana; ‘good/noble sage’
su-praṇamyahaving bowed respectfully
su-praṇamya:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsu + pra-√nam (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), with upasarga pra- and intensifier su-; ‘having bowed well’
vinīta-ātmāhumble-minded
vinīta-ātmā:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootvinīta + ātman (प्रातिपदिक; vinīta = √nī क्त)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; bahuvrīhi: ‘one whose self is disciplined/humble’
dharma-rājaḥKing Dharma (Yudhiṣṭhira)
dharma-rājaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdharma + rāja (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; title of Yudhiṣṭhira
abravītsaid
abravīt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√brū (धातु)
FormLuṅ (aorist), Parasmaipada, Prathama-puruṣa, Ekavacana
idamthis
idam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Dvitīyā, Ekavacana; demonstrative pronoun

Suta Goswami (narrating the Purana to the sages; introducing Yama’s speech)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Tatpuruṣa

Significance: Humility (vinaya) and praṇāma before the guru is portrayed as the doorway through which concealed dharma (tirodhāna) is lifted and right understanding arises.

V
Vyasa
D
Dharmaraja (Yama)

FAQs

The verse highlights vinaya (humility) as a prerequisite for receiving and transmitting sacred knowledge—an essential Shaiva virtue where ego is softened so devotion to Pati (Shiva) and reverence for dharma can mature.

Though the verse is narrative, it frames the proper inner posture for Saguna Shiva worship—deep pranama and a disciplined mind—through which Linga-upasana becomes fruitful and aligned with dharma.

It suggests the practice of sincere pranama with humility before recitation or listening (śravaṇa) of Shiva-kathā; as a simple takeaway, begin worship with reverent bowing and a settled, vinīta mind before japa or puja.