Previous Verse

Shloka 44

Droṇācārya’s Tapas and the Manifestation of Śiva: The Birth-Grant of Aśvatthāmā (अश्वत्थामा-अवतार-प्रसङ्गः)

य इदं शृणुयाद्भक्त्या कीर्तयेद्वा समाहितः । स सिद्धिम्प्राप्नुयादिष्टामन्ते शिवपुरं व्रजेत्

ya idaṃ śṛṇuyādbhaktyā kīrtayedvā samāhitaḥ | sa siddhimprāpnuyādiṣṭāmante śivapuraṃ vrajet

Whoever listens to this with devotion, or recites it with a collected and focused mind, attains the desired siddhi; and in the end goes to Śivapura, the abode of Lord Śiva.

यःwho (he who)
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
इदम्this
इदम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
शृणुयात्should hear
शृणुयात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formविधिलिङ् (optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन, परस्मैपद
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
कीर्तयेत्should recite/proclaim
कीर्तयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकीर्तय् (धातु, णिजन्त causative of कीर्त्/कीर्ति-करण)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
वाor
वा:
Vikalpa (विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय, विकल्पार्थक (disjunctive particle)
समाहितःbeing attentive/collected
समाहितः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्-आ-धा (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय), पुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; ‘collected/attentive’
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सिद्धिम्attainment/success
सिद्धिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
प्राप्नुयात्should obtain
प्राप्नुयात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-आप् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
इष्टाम्desired
इष्टाम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootइष्ट (प्रातिपदिक; PPP of इष्)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘desired’ (सिद्धिम् विशेषयति)
अन्तेat the end (finally)
अन्ते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; कालाधिकरण (locative of time)
शिव-पुरम्Śiva’s city/abode
शिव-पुरम्:
Karma (कर्म/गति-लक्ष्य)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक) + पुर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (शिवस्य पुरम्)
व्रजेत्should go
व्रजेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootव्रज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadashiva

Significance: Phalaśruti: śravaṇa/kīrtana of the avatāra narrative yields iṣṭa-siddhi and culminates in attainment of Śivapura (Śiva-loka), i.e., proximity to the Lord.

Type: stotra

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

It declares Śravaṇa (devout listening) and Kīrtana (devotional recitation) as direct means to siddhi and, ultimately, liberation-oriented attainment—reaching Śiva’s abode (Śivapura) through focused bhakti.

By emphasizing hearing and proclaiming Śiva’s glories, it supports Saguna-upāsanā—devotion to Śiva with attributes (including Liṅga worship)—as a practical path that ripens the soul toward Śiva’s grace and final union in His realm.

Regular śravaṇa of Śiva Purāṇa passages and kīrtana/recitation with samāhita-citta (steady attention); as a complementary Shaiva practice, one may recite with japa of “Om Namaḥ Śivāya” and a calm, disciplined mind.