Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

Droṇācārya’s Tapas and the Manifestation of Śiva: The Birth-Grant of Aśvatthāmā (अश्वत्थामा-अवतार-प्रसङ्गः)

अश्वत्थामावतारस्ते वर्णितश्शंकर प्रभोः । सर्वसिद्धिकरश्चापि भक्ताभीष्टफलप्रदः

aśvatthāmāvatāraste varṇitaśśaṃkara prabhoḥ | sarvasiddhikaraścāpi bhaktābhīṣṭaphalapradaḥ

Thus has been described to you the incarnation of Lord Śaṅkara as Aśvatthāmā—bestower of every siddhi and granter of the fruits that devotees truly desire.

अश्वत्थामा-अवतारःthe incarnation of Aśvatthāmā
अश्वत्थामा-अवतारः:
Karta (कर्ता/विषय)
TypeNoun
Rootअश्वत्थामा (प्रातिपदिक) + अवतार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (अश्वत्थाम्नः अवतारः)
तेto you
ते:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, चतुर्थी (4th/चतुर्थी) एकवचन (ते = तुभ्यम्)
वर्णितःis described
वर्णितः:
Karta (कर्ता/विषय)
TypeVerb
Rootवर्ण् (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय, past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; कर्मणि-प्रयोगार्थः ‘described’
शंकरO Śaṅkara
शंकर:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन
प्रभोःof the Lord
प्रभोः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
सर्व-सिद्धि-करःproducer of all attainments
सर्व-सिद्धि-करः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + सिद्धि (प्रातिपदिक) + कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सर्वासां सिद्धीनां करः)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय-बोधक (conjunction)
अपिalso
अपि:
Avadharana (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय, अवधान/सम्भावना/अपि-अर्थ (particle: also/even)
भक्त-अभीष्ट-फल-प्रदःgiver of the devotees’ desired fruits
भक्त-अभीष्ट-फल-प्रदः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootभक्त (प्रातिपदिक) + अभीष्ट (प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक) + प्रद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (भक्तानाम् अभीष्टं फलं प्रदः)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Shiva (Sadashiva)

Significance: Hearing/knowing the avatāra narrative is framed as siddhi- and iṣṭaphala-prada, akin to tīrtha-māhātmya benefits.

Type: stotra

Role: liberating

S
Shiva
S
Shankara
A
Ashvatthama

FAQs

It affirms Śiva as Pati (the supreme Lord) whose avatāra is narrated for devotion: remembrance of His forms awakens faith, and His grace can confer both inner siddhi (spiritual maturity) and the devotee’s rightful aims.

By praising Śaṅkara’s avatāra as a boon-giver, the verse supports Saguna-upāsanā—approaching Śiva in a knowable form (including the Liṅga) so that devotion (bhakti) becomes the channel for receiving His anugraha (grace).

Perform Śiva-japa—especially the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”—with Liṅga worship (water/abhisheka) and sincere bhakti, praying for siddhi as inner purification rather than mere display of powers.