Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

Droṇācārya’s Tapas and the Manifestation of Śiva: The Birth-Grant of Aśvatthāmā (अश्वत्थामा-अवतार-प्रसङ्गः)

स्वरूपं शंकरादेशात्कृतं शैववरेण ह । कृष्णेन चरितं ज्ञात्वा विमनस्कः शनैरभूत्

svarūpaṃ śaṃkarādeśātkṛtaṃ śaivavareṇa ha | kṛṣṇena caritaṃ jñātvā vimanaskaḥ śanairabhūt

That sacred form, fashioned by the foremost of Śaivas in accordance with Śaṅkara’s command—when Kṛṣṇa came to know its account, he gradually became inwardly unsettled and pensive.

स्वरूपम्form, appearance
स्वरूपम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्वरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
शंकरादेशात्from Śaṅkara’s instruction
शंकरादेशात्:
Apadana/Source (अपादान)
TypeNoun
Rootशंकरादेश (प्रातिपदिक: शंकर+आदेश)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (अपादान), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (शंकरस्य आदेशः)
कृतम्made, fashioned
कृतम्:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; (स्वरूपम्) इत्यस्य विशेषणम्
शैववरेणby the excellent Śaiva (devotee)
शैववरेण:
Karana/Karta-agent (करण/कर्ता)
TypeNoun
Rootशैववर (प्रातिपदिक: शैव+वर)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/कर्ता-करण), एकवचन; कर्मधारय (शैवः वरः)
indeed
:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis/recollection)
कृष्णेनby Kṛṣṇa
कृष्णेन:
Karana/Karta-agent (करण/कर्ता)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
चरितम्deed, conduct, account
चरितम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootचरित (प्रातिपदिक; कृदन्त-निष्पन्न)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
ज्ञात्वाhaving known
ज्ञात्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव
विमनस्कःdowncast, dejected
विमनस्कः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootविमनस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (अभूत्-कर्तृ)
शनैःslowly, gradually
शनैः:
Kriya-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootशनैः (अव्यय)
Formरीत्यर्थक-अव्यय (adverb: manner)
अभूत्became
अभूत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलुङ् (aorist), परस्मैपदम्, प्रथम-पुरुष, एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Shiva

Role: teaching

S
Shiva
K
Krishna
S
Shankara

FAQs

It highlights the supremacy of Śiva’s ājñā (command) and the transformative power of encountering Śiva’s manifested form—such contact humbles even great beings and turns the mind inward toward reverence and self-examination, aligning with the Shaiva view that Pati (Śiva) guides all toward grace.

The verse emphasizes a ‘svarūpa’ made according to Śaṅkara’s instruction, pointing to Saguna worship where form (including Liṅga as a sacred emblem) becomes a vessel of Śiva’s presence; knowing its ‘carita’ (glory) awakens awe and devotion that matures into steadiness in worship.

A practical takeaway is śravaṇa and manana—hearing the Śiva-carita and contemplating it—supported by daily japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and focused darśana/meditation on Śiva’s form (Saguna upāsanā) to turn mental disturbance into devotion.