Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

साधुवेषद्विजाह्वयावतारकथनम् | Account of the ‘Sādhu-veṣa’ Brahmin-Named Incarnation

Prelude

नन्दीश्वर उवाच । तच्छ्रुत्वा ते समालोच्य जग्मुर्विधिसभां सुराः । सर्वं निवेदयामासुस्तद्वृत्तं पुरतो विधेः

nandīśvara uvāca | tacchrutvā te samālocya jagmurvidhisabhāṃ surāḥ | sarvaṃ nivedayāmāsustadvṛttaṃ purato vidheḥ

Nandīśvara said: Hearing that, the gods deliberated together and went to the assembly of Vidhātā (Brahmā). Standing before Brahmā, they reported in full the entire course of events.

नन्दीश्वरःNandīśvara
नन्दीश्वरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनन्दीश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन (Nom. sg.)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect); प्रथमपुरुष एकवचन (3rd sg.); परस्मैपद
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया एकवचन (Acc. sg.)
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); ‘having heard’
तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन (Nom. pl.)
समालोच्यhaving deliberated
समालोच्य:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootसम् + आ + लोच् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); ‘having deliberated’
जग्मुःwent
जग्मुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलिट् (Perfect); प्रथमपुरुष बहुवचन (3rd pl.); परस्मैपद
विधिसभाम्to Brahmā’s assembly
विधिसभाम्:
Karma (कर्म/गन्तव्य)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक) + सभा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया एकवचन (Acc. sg.); षष्ठी-तत्पुरुषः ‘विधेः सभा’
सुराःthe gods
सुराः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन (Nom. pl.)
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया एकवचन (Acc. sg.)
निवेदयामासुःreported/informed
निवेदयामासुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनि + वेद् (धातु)
Formलिट् (Periphrastic Perfect); प्रथमपुरुष बहुवचन (3rd pl.); परस्मैपद
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया एकवचन (Acc. sg.)
वृत्तम्occurrence/matter
वृत्तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवृत्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया एकवचन (Acc. sg.)
पुरतःin front of
पुरतः:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरतः (अव्यय)
Formअव्यय; स्थानवाचक क्रियाविशेषण (adverb of place)
विधेःof Brahmā
विधेः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी एकवचन (Gen. sg.)

Nandishvara (Nandi)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Paśupatinātha

N
Nandi
B
Brahma
D
Devas

FAQs

It highlights dhārmic discernment: after receiving crucial information, the devas do not act impulsively but deliberate and submit the matter to Brahmā, reflecting orderly cosmic governance under Śiva’s supreme lordship (Pati).

Nandīśvara, the foremost devotee and attendant of Śiva, frames the narrative from the standpoint of Saguna devotion—where divine events are understood, communicated, and acted upon through Śiva’s devotees and the cosmic offices (like Brahmā).

The verse implies a practical sādhana of restraint and right counsel: before major action, recollect Śiva through japa (e.g., Om Namaḥ Śivāya) and proceed with sattvic deliberation aligned with dharma.