Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Sunartaka-Naṭa Avatāra and Pārvatī’s Boon-Request (Śiva as the Testing Benefactor)

शृंगं वामे करे धृत्वा दक्षिणे डमरुन्तथा । पृष्ठे कन्थां रक्तवासा नृत्यगानविशारदः

śṛṃgaṃ vāme kare dhṛtvā dakṣiṇe ḍamaruntathā | pṛṣṭhe kanthāṃ raktavāsā nṛtyagānaviśāradaḥ

Holding a horn in His left hand and likewise a ḍamaru in His right, with a cloak upon His back and clad in red garments, He was supremely skilled in dance and song.

शृङ्गम्a horn
शृङ्गम्:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootशृङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचन
वामेin the left
वामे:
Adhikarana (अधिकरण/locative)
TypeAdjective
Rootवाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (7th), एकवचन; विशेषणम् (करे)
करेin (his) hand
करे:
Adhikarana (अधिकरण/locative)
TypeNoun
Rootकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (7th), एकवचन
धृत्वाhaving held
धृत्वा:
Purvakala-Kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootधृ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); अव्ययभावः; ‘having held’
दक्षिणेin the right
दक्षिणे:
Adhikarana (अधिकरण/locative)
TypeAdjective
Rootदक्षिण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (7th), एकवचन; विशेषणम् (करे—अनुक्त)
डमरुम्a ḍamaru drum
डमरुम्:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootडमरु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचन
तथाlikewise; also
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (in that manner/also)
पृष्ठेon the back
पृष्ठे:
Adhikarana (अधिकरण/locative)
TypeNoun
Rootपृष्ठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (7th), एकवचन
कन्थाम्a patched cloak
कन्थाम्:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootकन्था (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचन
रक्त-वासाwearing red garments
रक्त-वासा:
Visheshana (विशेषण/modifier)
TypeAdjective
Rootरक्त (प्रातिपदिक) + वासस्/वासा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन; बहुव्रीहिः (रक्तं वासो यस्य सः)
नृत्य-गान-विशारदःskilled in dance and song
नृत्य-गान-विशारदः:
Visheshana (विशेषण/modifier)
TypeAdjective
Rootनृत्य (प्रातिपदिक) + गान (प्रातिपदिक) + विशारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुषः (नृत्ये गाने च विशारदः)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Naṭarāja

S
Shiva

FAQs

It portrays Saguna Shiva as the divine Lord whose dance and sound (ḍamaru) express His sovereign power to manifest, sustain, and transform the cosmos—guiding the bound soul (paśu) toward grace and liberation under Pati, Shiva.

While the Linga points to Shiva’s transcendent (nirguṇa) reality, this verse supports Saguna upāsanā by meditating on His visible marks—drum, attire, and mastery of dance—so the devotee’s mind becomes one-pointed in bhakti and reverence.

Meditate on Shiva as the Lord of sacred sound and rhythm while chanting the Panchākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”); as an outer support, worship can include Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa to steady remembrance and devotion.