Previous Verse
Next Verse

Shloka 77

उपमन्युकुमारस्य क्षीरार्थ-प्रार्थना तथा शिवप्रसाद-निबन्धनम् | Upamanyu’s Longing for Milk and the Doctrine of Shiva’s Grace

इदमाख्यानमनघं सर्वकामफलप्रदम् । स्वर्ग्यं यशस्यमायुष्यं भुक्तिमुक्तिप्रदं सताम्

idamākhyānamanaghaṃ sarvakāmaphalapradam | svargyaṃ yaśasyamāyuṣyaṃ bhuktimuktipradaṃ satām

This spotless sacred account bestows the fruits of all rightful desires. It grants heavenly merit, fame, and longevity—and for the virtuous, it bestows both worldly enjoyment and final liberation.

इदम्this
इदम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
आख्यानम्narrative/account
आख्यानम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootआख्यान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
अनघम्sinless/pure
अनघम्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअनघ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणं 'आख्यानम्' प्रति
सर्वकामफलप्रदम्granting the fruits of all desires
सर्वकामफलप्रदम्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व + काम + फल + प्रद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—सर्वेषां कामानां फलम् (सर्वकामफल) + प्रदम्; षष्ठी-तत्पुरुष/उपपद-तत्पुरुष
स्वर्ग्यम्heavenly
स्वर्ग्यम्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootस्वर्ग्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणं 'आख्यानम्' प्रति
यशस्यम्fame-giving
यशस्यम्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootयशस्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणं 'आख्यानम्' प्रति
आयुष्यम्life-promoting
आयुष्यम्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootआयुष्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणं 'आख्यानम्' प्रति
भुक्तिमुक्तिप्रदम्granting enjoyment and liberation
भुक्तिमुक्तिप्रदम्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootभुक्ति + मुक्ति + प्रद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—भुक्तिः च मुक्तिः (द्वन्द्व) + प्रदम् (giver)
सताम्for/of the good (people)
सताम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Significance: Frames Śiva-kathā as a merit-and-liberation yielding act: dharma (svarga, yaśas, āyus) culminating in bhukti-mukti for satām.

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

It is a phalaśruti (promise of fruits) declaring that sincere hearing/recitation of this Shaiva narrative purifies the mind and ripens devotion, culminating in both dharmic prosperity and the supreme goal of moksha through Shiva’s grace.

By praising the ‘ākhyāna’ as liberating, it endorses Saguna Shiva-upasana—devotional engagement with Shiva’s forms, names, and deeds (including Linga worship)—as a valid means that leads from merit and blessings to inner purification and liberation.

Regular śravaṇa (hearing) and pāṭha (recitation) of the Shiva Purana with bhakti, ideally alongside japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) and simple Shiva worship (Linga abhisheka) as one’s capacity permits.