Previous Verse
Next Verse

Shloka 55

उपमन्युकुमारस्य क्षीरार्थ-प्रार्थना तथा शिवप्रसाद-निबन्धनम् | Upamanyu’s Longing for Milk and the Doctrine of Shiva’s Grace

पिताहन्ते महादेवो माता ते जगदम्बिका । वरान्वरय सुप्रीत्या मनोभिलषितान्परान्

pitāhante mahādevo mātā te jagadambikā | varānvaraya suprītyā manobhilaṣitānparān

Your father is Mahādeva, and your mother is Jagadambikā. Therefore, with glad devotion, choose the supreme boons your heart truly longs for.

pitāfather
pitā:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
ahamI
aham:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
teyour
te:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
mahādevaḥMahādeva
mahādevaḥ:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (कर्ता-समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootmahā + deva (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
mātāmother
mātā:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Rootmātṛ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
teyour
te:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
jagad-ambikāMother of the world
jagad-ambikā:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (कर्ता-समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootjagat + ambikā (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
varānboons
varān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
varayachoose, ask for
varaya:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvṛ (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; धातु: √vṛ ‘to choose’
suprītyāwith great delight
suprītyā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootsu-prīti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; भाववाचक (with great pleasure/affection)
manaḥ-abhilaṣitāndesired in (your) mind
manaḥ-abhilaṣitān:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootmanas + abhilaṣita (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी: ‘desired by the mind’), पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; विशेषण (of varān)
parānexcellent, supreme
parān:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; विशेषण (of varān)

Lord Shiva (Mahadeva)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

S
Shiva
P
Parvati

FAQs

It presents Śiva and Jagadambikā as the ultimate divine parents and teaches that true fulfillment comes by seeking the highest boons—those aligned with dharma, devotion, and liberation—rather than merely worldly gains.

The verse reflects Saguna Śiva’s accessible, personal grace: the devotee can directly approach Mahādeva (as worshipped in the Liṅga) and, through loving devotion, receive blessings that culminate in spiritual uplift.

Approach Śiva with suprīti (devotional joy) through japa of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” offering bilva leaves and, where appropriate, wearing rudrākṣa and applying tripuṇḍra—then pray specifically for the ‘para’ (highest) boon: steadiness in bhakti and freedom from bondage.