Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

उपमन्युकुमारस्य क्षीरार्थ-प्रार्थना तथा शिवप्रसाद-निबन्धनम् | Upamanyu’s Longing for Milk and the Doctrine of Shiva’s Grace

उपमन्युरुवाच । त्वयैवं कथितं सर्वं भवनिन्दा रतेन वैः । प्रसंगाद्देवदेवस्य निर्गुणत्वं पिशाचता

upamanyuruvāca | tvayaivaṃ kathitaṃ sarvaṃ bhavanindā ratena vaiḥ | prasaṃgāddevadevasya nirguṇatvaṃ piśācatā

Upamanyu said: All this has indeed been spoken by you—one who delights in reviling the Lord. And, by a perverse turn of speech, you have branded the Lord of gods as “nirguṇa,” as though it were a piśāca-like, demonic notion.

उपमन्युःUpamanyu
उपमन्युः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootउपमन्यु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
त्वयाby you
त्वया:
Kartr-karana (कर्ता/करण)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/स्त्री, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; सर्वनाम-रूप
एवम्thus
एवम्:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb: thus/in this manner)
कथितम्told/said
कथितम्:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootकथित (प्रातिपदिक; √कथ् + क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (said/told)
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; (कथितम् इत्यस्य विशेष्य/पूरक)
भव-निन्दाcensure of Bhava (Śiva)
भव-निन्दा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभव-निन्दा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष (भवस्य निन्दा = censure of Śiva)
रतेनby one engaged (in it)
रतेन:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootरत (प्रातिपदिक; √रम् + क्त)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त विशेषण (one who is engaged/delighting)
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic particle: indeed)
प्रसङ्गात्from association/occasion
प्रसङ्गात्:
Hetu/Apadana (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootप्रसङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
देवदेवस्यof the god of gods
देवदेवस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootदेव-देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; तत्पुरुष (देवानां देवः)
निर्गुणत्वम्quality of being attributeless
निर्गुणत्वम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनिर्गुणत्व (प्रातिपदिक; निर्गुण + त्व)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
पिशाचताthrough/owing to demonic nature
पिशाचता:
Hetu/Instrument (हेतु/करण)
TypeNoun
Rootपिशाचता (प्रातिपदिक; पिशाच + ता)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन

Upamanyu

Tattva Level: pati

Shiva Form: Rudra

S
Shiva

FAQs

The verse condemns Shiva-nindā (reviling the Lord) and warns that careless philosophical talk can become spiritually degrading; true knowledge of Śiva must be joined with reverence and purity of intention.

It implies that declaring Śiva “nirguṇa” should not be used to dismiss His worshipful forms; in Shaiva Siddhanta, the transcendent (nirguṇa) and gracious manifest presence (saguṇa—such as the Liṅga) are complementary, not contradictory.

A practical takeaway is to maintain śuddha-vāk (pure speech) and bhakti while repeating Śiva-mantra (e.g., pañcākṣarī—Om Namaḥ Śivāya) and avoiding nindā, which is treated as a serious obstacle to sādhana.