Previous Verse
Next Verse

Shloka 76

नारीसन्देहभञ्जक-शम्भ्ववतारकथा

The Account of Śambhu’s Incarnation that Dispels Doubts Concerning Women

भिक्षुवर्य्यावतारस्ते वर्णितश्च मयाधुना । शिवस्य धर्मगुप्ताह्व नृपबालसुखप्रदः

bhikṣuvaryyāvatāraste varṇitaśca mayādhunā | śivasya dharmaguptāhva nṛpabālasukhapradaḥ

I have now described to you that excellent incarnation of Śiva as the foremost mendicant, named Dharma-gupta, who bestows happiness upon the king’s child.

भिक्षुवर्यावतारःthe incarnation as the excellent mendicant
भिक्षुवर्यावतारः:
Karta/Prastuta (प्रस्तुत/कर्ता)
TypeNoun
Rootभिक्षुवर्य + अवतार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समास: भिक्षुवर्य-ावतार (षष्ठी-तत्पुरुष: ‘the incarnation of the best mendicant’)
तेof you/your
ते:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन; सर्वनाम
वर्णितःhas been described
वर्णितः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवर्ण् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘described’
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय (conjunction)
मयाby me
मया:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन; सर्वनाम
अधुनाnow
अधुना:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअधुना (अव्यय)
Formअव्यय, कालवाचक क्रियाविशेषण (temporal adverb)
शिवस्यof Śiva
शिवस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
धर्मगुप्ताह्व(he) named Dharmagupta
धर्मगुप्ताह्व:
Karta/Viśeṣya (विशेष्य)
TypeNoun
Rootधर्मगुप्त + आह्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समास: धर्मगुप्त-आह्व (तत्पुरुष: ‘named Dharmagupta’); पदान्त ‘आह्व’ = ‘आह्वय’ का संक्षिप्त रूप
नृपबालसुखप्रदःgiver of happiness to the king’s child
नृपबालसुखप्रदः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनृप + बाल + सुख + प्रद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समास: नृपबालस्य सुखं प्रददाति इति (षष्ठी-तत्पुरुष)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Bhikṣāṭana

S
Shiva

FAQs

It highlights Shiva’s grace expressed through an ascetic (bhikṣu) form: the Lord protects dharma and relieves suffering, showing that compassion and spiritual authority can appear in humble, renunciate guise.

The verse points to Saguna Shiva—Shiva with attributes—who manifests as Dharmagupta. Such narratives support devotional worship of Shiva (including Linga worship) by emphasizing his accessible, grace-bestowing presence in the world.

A practical takeaway is bhakti to Shiva’s ascetic form: japa of the Panchakshara mantra (Om Namaḥ Śivāya) with a dharmic, compassionate intention, seeking Shiva’s anugraha (grace) for relief from suffering.