Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

नारीसन्देहभञ्जक-शम्भ्ववतारकथा

The Account of Śambhu’s Incarnation that Dispels Doubts Concerning Women

सुतो विदर्भराजस्य शिवभक्तस्य धीमतः । अयं सत्यरथस्यैव स्वधर्मनिरतस्य हि

suto vidarbharājasya śivabhaktasya dhīmataḥ | ayaṃ satyarathasyaiva svadharmaniratasya hi

He is the son of Satyaratha, the king of Vidarbha—wise, devoted to Lord Śiva, and firmly engaged in his own righteous duty.

सुतःson
सुतः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
विदर्भराजस्यof the king of Vidarbha
विदर्भराजस्य:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविदर्भ + राज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन (Singular); विदर्भ-राज (षष्ठी/कर्मधारय-समासार्थ: 'king of Vidarbha')
शिवभक्तस्यof the devotee of Śiva
शिवभक्तस्य:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशिव + भक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन (Singular); शिव-भक्त (तत्पुरुष: 'devotee of Śiva')
धीमतःof the wise
धीमतः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootधीमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन (Singular); मतुप्-प्रत्ययान्त (possessive adjective: 'having intellect')
अयम्this (one)
अयम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
सत्यरथस्यof Satyaratha
सत्यरथस्य:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसत्यरथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन (Singular); सत्य + रथ (कर्मधारय: proper name)
एवindeed
एव:
Emphasis (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-बोधक अव्यय (emphatic particle)
स्वधर्मनिरतस्यof one devoted to his own duty
स्वधर्मनिरतस्य:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्व + धर्म + निरत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन (Singular); स्व-धर्म (तत्पुरुष) + निरत (तत्पुरुष: 'engaged in')
हिfor / indeed
हि:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle) हेत्वर्थ/निश्चयार्थ (for/indeed)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Paśupatinātha

Significance: Models the ideal ‘śiva-bhakta’ householder-king whose svadharma becomes a support for devotion and merit.

Role: nurturing

Offering: pushpa

S
Shiva
S
Satyaratha
V
Vidarbha

FAQs

It presents the Shaiva ideal that true spiritual progress comes from Śiva-bhakti joined with steadiness in svadharma—devotion that sanctifies worldly responsibility rather than rejecting it.

By praising a king as a ‘Śiva-bhakta,’ the verse implies Saguna worship—devotion to Śiva as the personal Lord—often expressed in Purāṇic practice through Liṅga-pūjā performed while living a dharmic life.

The practical takeaway is daily Śiva-upāsanā alongside one’s duties—such as Liṅga-abhiṣeka, Tripuṇḍra (bhasma) wearing, and japa of the Pañcākṣarī mantra ‘Om Namaḥ Śivāya’ with a disciplined, dharmic conduct.