Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

अवधूतेश्वरलीला (Avadhūteśvara-līlā) — Śiva Tests Indra’s Pride on the Way to Kailāsa

मायया मोहितास्सर्वे ब्रह्मविष्ण्वादयोपि ते । त्वां न जानन्ति तत्त्वेन जानन्ति त्वदनुग्रहात्

māyayā mohitāssarve brahmaviṣṇvādayopi te | tvāṃ na jānanti tattvena jānanti tvadanugrahāt

All of them—even Brahmā, Viṣṇu, and the others—are deluded by Your Māyā. They do not know You in Your true reality; they come to know You only by Your grace.

māyayāby (your) māyā
māyayā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootmāyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; करण/हेतु
mohitāḥdeluded
mohitāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootmuh (धातु) → mohita (कृदन्त, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त; विशेषणम्
sarveall
sarve:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सर्वनामसदृश-विशेषण/संज्ञा
brahma-viṣṇu-ādayaḥBrahmā, Viṣṇu, and others
brahma-viṣṇu-ādayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक) + viṣṇu (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समाहार/समूहवाचकः (Brahmā, Viṣṇu and others)
apieven/also
api:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-निपात (also/even)
teyour
te:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyusmad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सम्बन्ध (your)
tvāmyou
tvām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyusmad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formद्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्म
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation particle)
jānantiknow
jānanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootjñā (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपदम्
tattvenain truth / truly
tattvena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottattva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; प्रकार/उपाय (in reality/as truth)
jānantiknow
jānanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootjñā (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपदम्
tvat-anugrahātfrom your grace
tvat-anugrahāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Roottvat (प्रातिपदिक/सर्वनाम-आधार) + anugraha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (from your grace)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Significance: Establishes the Siddhānta axiom: even exalted deities are limited by māyā; true recognition of Śiva arises only through anugraha—hence pilgrimage, pūjā, and vrata are efficacious insofar as they invite grace.

S
Shiva
B
Brahma
V
Vishnu

FAQs

The verse teaches that even the highest cosmic deities cannot grasp Shiva’s ultimate reality (tattva) by their own power, because Māyā veils true knowledge; realization arises through Shiva’s anugraha (grace), aligning with Shaiva emphasis on grace-led liberation.

Since tattva-knowledge depends on grace, Saguna worship—such as Linga-pūjā—becomes a practical doorway: devotion, humility, and surrender invite Shiva’s anugraha, through which the worshipper is led from form (Saguna) toward the formless truth (Nirguna) of Shiva.

Cultivate grace-oriented devotion: daily japa of the Panchākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) with a surrendering attitude, accompanied by simple Linga-abhisheka or Tripuṇḍra/Bhasma remembrance, praying specifically for Shiva’s anugraha to dispel Māyā.