Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

नभगोपाख्यानम्

Nabhaga-Upākhyāna: The Account of Nabhaga and Shiva-Jñāna

तत्तदा स्वीकरिष्यंतं सुसत्रपरिशेषितम् । विज्ञाय गिरिशः सद्य आविर्भूत सदूतिकृत्

tattadā svīkariṣyaṃtaṃ susatrapariśeṣitam | vijñāya giriśaḥ sadya āvirbhūta sadūtikṛt

Knowing that the devotee was then about to accept what remained after the sacrifice had been duly performed, Girīśa (Lord Śiva) at once manifested, taking upon Himself the role of a messenger.

tatthat
tat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; demonstrative pronoun used adverbially = 'then/that'
tadāthen
tadā:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
FormIndeclinable adverb (कालवाचक-अव्यय)
svīkariṣyantam(one) about to accept
svīkariṣyantam:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Root√kṛ (कृ धातु) + svi- (उपसर्ग/पूर्वपद)
FormFuture active participle (भविष्यत्-कृदन्त/शतृ), Accusative (2nd/द्वितीया), Masculine, Singular; 'about to accept'
su-satra-pariśeṣitamwell-remaining/left over after the rite (satra)
su-satra-pariśeṣitam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsu (उपसर्ग/अव्यय) + satra (प्रातिपदिक) + pariśeṣita (√śiṣ/√śas?; शेषित कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; compound adjective qualifying the previous accusative; components: su + satra + pariśeṣita
vijñāyahaving understood
vijñāya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Root√jñā (ज्ञा धातु) + vi- (उपसर्ग)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा/ल्यप्), 'having known/understood'
giriśaḥGiriśa (Lord of mountains)
giriśaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgiriśa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; epithet of Śiva
sadyaḥimmediately
sadyaḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsadyaḥ (अव्यय)
FormIndeclinable adverb (कालवाचक-अव्यय)
āvirbhūtaḥappeared
āvirbhūtaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootāvirbhūta (√bhū धातु; क्त-प्रत्यय)
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; used predicatively = 'appeared/manifested'
sa-dūti-kṛt(he who) appointed a female messenger
sa-dūti-kṛt:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsa (सह/सम्-भाव) + dūtī (प्रातिपदिक) + √kṛ (कृ धातु)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; compound epithet: 'one who made/appointed a female messenger'

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

It shows Śiva as Pati (the Lord) who responds immediately to sincere devotion, transcending ritual formality and personally guiding the devotee for their highest good.

Śiva’s “manifesting” highlights Saguna grace—when devotion ripens, the Lord becomes perceptible and intervenes, just as Linga-worship invites the formless Reality to be approached through a sacred, tangible form.

Perform worship with inner surrender—offer actions and their “remnants” to Śiva mentally (īśvarārpaṇa-buddhi), and support it with japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and simple daily Shiva-pūjā.