Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

नभगोपाख्यानम्

Nabhaga-Upākhyāna: The Account of Nabhaga and Shiva-Jñāna

इक्ष्वाकुप्रमुखा आसन्श्राद्धदेवसुताश्च ये । नभगस्तत्र नवमो नाभगस्तत्सुतः स्मृतः

ikṣvākupramukhā āsanśrāddhadevasutāśca ye | nabhagastatra navamo nābhagastatsutaḥ smṛtaḥ

Among the sons of Śrāddhadeva (Vaivasvata Manu), Ikṣvāku and the others were born. There, Nabhāga was the ninth; and Nābhāga is remembered as his son.

इक्ष्वाकु-प्रमुखाः(those) headed by Ikṣvāku
इक्ष्वाकु-प्रमुखाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootइक्ष्वाकु (प्रातिपदिक) + प्रमुख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; तत्पुरुष-समास (‘इक्ष्वाकुः प्रमुखः येषाम्’/‘headed by Ikṣvāku’)
आसन्were
आसन्:
Kriya (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
श्राद्धदेव-सुताःsons of Śrāddhadeva
श्राद्धदेव-सुताः:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeNoun
Rootश्राद्धदेव (प्रातिपदिक) + सुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; तत्पुरुष-समास (श्राद्धदेवस्य सुताः)
and
:
Avyaya (अव्यय/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
येwho
ये:
Karta (कर्ता/Relative subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सम्बन्धक-सम्बन्धी सर्वनाम (relative pronoun)
नभगःNabhaga
नभगः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootनभग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तत्रthere/among them
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
नवमःninth
नवमः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootनवम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्रमवाचक-विशेषणम् (ordinal adjective)
नाभगःNābhaga
नाभगः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootनाभग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तत्-सुतःhis son
तत्-सुतः:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + सुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष-समास (‘तस्य सुतः’ = his son)
स्मृतःis remembered/considered
स्मृतः:
Kriya (क्रिया/Predicative)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formकृदन्त: क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मणि-भावः (is said/remembered)

Suta Goswami

I
Ikṣvāku
Ś
Śrāddhadeva (Vaivasvata Manu)
N
Nabhaga
N
Nābhaga

FAQs

It preserves sacred lineage-memory (smṛti) by naming Manu’s descendants, grounding Shaiva teachings in a Dharma-based human history where devotion and right conduct prepare the soul (paśu) for Shiva’s grace (Pati-anugraha).

Though genealogical, it situates the narrative world in which kings and householders uphold vows, rites, and temple worship; such rulers are often portrayed as patrons of Linga worship and protectors of Shaiva Dharma in the Purana’s broader flow.

The verse itself prescribes no direct practice; the takeaway is to honor ancestral and scriptural remembrance (smaraṇa) while continuing core Shaiva disciplines such as Panchakshara japa (Om Namaḥ Śivāya) and regular worship according to one’s āśrama.