Previous Verse

Shloka 71

द्विजेश्वरावतारः

The Manifestation of Shiva as Dvijeśvara

य इदं शृणुयान्नित्यं श्रावयेद्वा समाहितः । न श्चोतति स्वधर्मात्स परत्र लभते गतिम्

ya idaṃ śṛṇuyānnityaṃ śrāvayedvā samāhitaḥ | na ścotati svadharmātsa paratra labhate gatim

Whoever regularly listens to this sacred teaching, or with a collected mind causes it to be recited for others, does not fall away from one’s own dharma, and in the world beyond attains the true and auspicious path (liberation).

yaḥwho (he who)
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम-शब्द
idamthis (teaching/text)
idam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootidam (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम-शब्द
śṛṇuyātshould hear
śṛṇuyāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
nityamalways, regularly
nityam:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
śrāvayetshould cause (others) to hear / recite
śrāvayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
Formणिच्-प्रत्यय (Causative), विधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
or
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक-निपात (disjunctive particle ‘or’)
samāhitaḥcollected, attentive
samāhitaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsam-ā-dhā (धातु) + kta (कृत्)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात (negation)
ścyotatifalls away, slips
ścyotati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootscyut (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
sva-dharmātfrom one’s own duty
sva-dharmāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootsva (प्रातिपदिक) + dharma (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative) ‘स्वस्य धर्मः’; पुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
paratrain the next world
paratra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootparatra (अव्यय)
Formअव्यय; देश/कालवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb: ‘in the other world/thereafter’)
labhateattains
labhate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootlabh (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
gatimgoal, state, liberation
gatim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootgati (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga passage; it is a phalaśruti-style assurance that śravaṇa (listening) and śrāvaṇa (causing recitation) preserve svadharma and yield auspicious gati hereafter.

Significance: Merit of hearing/propagating Śiva-kathā: steadiness in dharma and attainment of higher gati (interpretable in Siddhānta as Śiva’s anugraha leading toward mokṣa).

Type: stotra

S
Shiva

FAQs

It teaches that steady śravaṇa (devout listening) and sharing the Purāṇic teaching strengthen svadharma and lead the devotee toward Shiva’s auspicious gati—spiritual uplift and liberation.

In Shaiva practice, hearing Shiva-kathā is itself a form of Saguna Shiva-upāsanā: the devotee approaches the Lord through His names, deeds, and forms, which purify the mind and stabilize dharma—preparing one for higher realization.

Daily śravaṇa/pāṭha: listen to or arrange recitation of Shiva Purana with a focused mind; as a simple takeaway, pair it with japa of “Om Namaḥ Śivāya” and a calm, attentive posture.